crear conciencia

Es necesario el apoyo internacional a fin de crear conciencia al respecto.
International support was needed to raise awareness in that regard.
Debemos crear conciencia política en la gente.
We must all arouse the political consciousness of the people.
Por favor ayude a crear conciencia de que el software libre comercial es posible.
Please help spread the awareness that free commercial software is possible.
El festival pretende mostrarlos para ayudar a crear conciencia noviolenta mundial.
The festival aims to show them in order to help create a global nonviolent consciousness.
La información en este sitio web únicamente tiene el objetivo de crear conciencia.
The information on this Website is intended for awareness purposes only.
Divulgar y crear conciencia social.
To spread and to create social awareness.
Muchos se fueron sumando para contribuir a crear conciencia con nosotros.
A lot of people were reaching out trying to raise awareness with us.
El ACNUR también veía una oportunidad para crear conciencia internacional sobre las causas primordiales del desplazamiento.
UNHCR also saw an opportunity to build international awareness on the primary causes of displacement.
El plan de acción resultante exhorta a intensificar las campañas para crear conciencia pública.
The resulting action plan called for the expansion of public awareness-raising campaigns.
Cuanto más grande sea la empresa, más dólares se necesitan para crear conciencia de marca.
The larger the company, the more dollars it takes to create brand awareness.
También pueden crear conciencia de las competencias y recursos personales.
They can also build awareness of competence and personal resources.
Él usa su arte para crear conciencia de estos cambios.
And he uses his art to raise awareness of these changes.
Concentración o intención de crear conciencia corporal en cada movimiento.
Concentration or the intention to create awareness in every body movement.
Millionsoulsaware.org participa en artículos para crear conciencia en el mundo.
Millionsoulsaware.org features articles to raise awareness in the world.
Ese cambio puede ser mínimo, pero puede crear conciencia.
That change might be minimal, but it will create awareness.
Su intento de crear conciencia fue un gran éxito.
Their attempt to raise awareness was a huge success.
Sí, lo que necesitamos es algo para crear conciencia.
Yeah, what we need is something to raise awareness.
Su misión es crear conciencia acerca de la Spina Bifida.
Her mission is to raise awareness about Spina Bifida.
Con actividades en escenarios naturales, ella busca crear conciencia.
With activities in natural surroundings she seeks to create awareness.
Puedes intentar tratar a las personas y crear conciencia.
You can try to treat people and create awareness.
Palabra del día
el acertijo