cram into
- Ejemplos
Chanting crowds cram into the city streets, primarily on the Cinta Costera. | Muchedumbres cantando atestan las calles de la ciudad, principalmente sobre la Cinta Costera. |
All right, we have three months of prep to cram into three weeks. | Muy bien, tenemos tres meses de preparación de meter en tres semanas. |
No matter how much fun I cram into this cruise, it only lasts a week. | No importa cuánta diversión tenga en este crucero, solo dura una semana. |
Don't make it a contest to see how much padding you can cram into your portfolio. | No le haga una competencia para ver cuánto acolchado usted puede abarrotar en su lista. |
The women laugh deep belly laughs and cram into the back seat of their Dodge Durango. | Las mujeres se rieron histéricamente y se subieron en el asiento trasero de su auto Dodge Durango. |
Relax and enjoy sipping champagne as you roll up to the club, instead of having to cram into some taxi. | Relajaos y disfrutad bebiendo champán de camino a la discoteca, en lugar de apretujaros en un taxi. |
The routine police raids normally netted about 20 people, just enough to cram into a single paddywagon. | Las rutinarias redadas de la policía generalmente cazaban alrededor de 20 personas, que podían embutir en un solo coche celular. |
When you try to use a more extreme shape it will be far more difficult to cram into smaller spots such as social media avatars. | Cuando intenta utilizar una forma más extrema será mucho más difícil de meter en pequeños lugares como los avatares de las redes sociales. |
Why everybody right away all the time has got to stand up as soon as it comes to a stop and cram into the aisles so you just stand there— | ¿Por qué todos tienen que levantarse al mismo tiempo cuando se para el avión y se atoran en el pasillo solo para estar parados... |
Whatever route you choose and whatever activities you cram into your time on the Big Island of Hawaii, you'll have a memorable and scenic ride that leaves you anticipating your next visit. | Cualquiera sea la ruta que usted elija y cualquiera sea la actividad que prefiera durante su estadía en la Gran Isla de Hawaii, tendrá una experiencia inolvidable que lo dejará con ganas de volver. |
Faced with rural misery, workers are forced to cram into cities in search of some way to survive, living in rooms as dismal as they are expensive and often lacking basic services. | Ante la miseria rural, los trabajadores se ven obligados a amontonarse en las ciudades en busca de algún medio de subsistir, y tienen que aceptar vivir en cuartos tan lúgubres como caros, a menudo carentes de servicios básicos. |
As the writing-process were about to commence, I was very tired of the notion that the more stuff and ideas you cram into your songs, the better it gets–which is such a superficial idea. | Cuando el proceso de composición estaba a punto de comenzar, estaba muy cansado de la noción de que cuanto más material e ideas embutas en tus canciones, mejor es, lo cual es una idea muy superficial. |
We should not demand more from the candidate countries than the Member States of the European Union themselves are already doing today and we should not seek to cram into the negotiating package everything we might wish for. | Debemos exigir de los países candidatos solo lo que los Estados miembros de la Unión Europea cumplen hoy ellos mismos y no meter en el paquete de negociaciones todo lo que sería deseable. |
It truly is that easy. So if you have a lot of pictures that you need to cram into a small space, you definitely have to check out WiseBook Image Resizer. It will get the job done in no time. | Así que si usted tiene una gran cantidad de imágenes que tiene que meter en un pequeño espacio, que sin duda tiene que echa un vistazo a WiseBook Image Resizer. Se conseguirá el trabajo hecho en ningún momento. |
The involvement in a business activity can't just be all about the bottom line and how much money you manage to cram into the bank account between now and the close of business on New Year's Eve. | La participación en una actividad empresarial no puede limitarse a ser todo sobre la línea de fondo y cuánto dinero se las arregla para meter en la cuenta bancaria de aquí al cierre de las operaciones en la víspera de Año Nuevo. |
And the more we could cram Into every day, the better. | Mientras más hacíamos en un día, mejor. |
