cover pages
-las portadas
Plural de cover page

cover page

Popularity
500+ learners.
But now he's on all the cover pages.
Pero ahora está en todas las portadas.
You can enable users to attach custom cover pages to outgoing faxes.
Puede permitir que los usuarios adjunten portadas personalizadas a los faxes salientes.
Determine if you will customize cover pages and make them available to users.
Determinar si personalizará portadas y las pondrá a disposición de los usuarios.
This provision will be needed to purchase photos for the cover pages of publications.
Este crédito se necesitará para comprar fotografías para las portadas de publicaciones.
Allow use of personal cover pages.
Permitir el uso de portadas personales.
Description: The first book portrait of Abbe Genovesi and Montesquieu; to beautiful brand cover pages editorial engraved.
Descripción: El primer retrato de libro de Abbe Genovesi y Montesquieu; a cubierta de hermosa marca páginas editorial grabado.
Certain cover pages should be formal and professional, while others may call for more creativity and flare.
Ciertas portadas deben ser formales y profesionales, mientras que otras podrían mostrar una mayor creatividad y distinción.
Our cover pages are designed to allow users to easily create professional looking business report covers.
Nuestras portadas están diseñadas para permitir que los usuarios creen portadas de informe de aspecto profesional fácilmente.
For computers running Windows Vista or Windows 7, the cover pages are downloaded for the default language.
En el caso de los equipos con Windows Vista o Windows 7, las portadas se descargan para el idioma predeterminado.
Booklet Maker supports custom page sizes for the body pages and cover pages of your booklet.
Booklet Maker admite los tamaños de página personalizados para las páginas de cuerpo y las páginas de portada de su cuadernillo.
Booklet Maker supports custom page sizes for the body pages and cover pages of your booklet.
Creador de cuadernillos admite los tamaños de página personalizados para las páginas de cuerpo y las páginas de portada del cuadernillo.
Social Report allows you to setup a very specific report by picking and choosing specific sections, including your own cover pages and logo.
Social Report te permite configurar un informe muy específico, seleccionando secciones específicas, incluidas tus propias portadas y logotipos.
To install cover pages for another language, you must first install the Multilanguage User Interface (MUI) pack for the language.
Para instalar portadas para otro idioma, primero debe instalar el paquete MUI (interfaz de usuario multilingüe) del idioma.
Additionally, with an eFax Plus account you can also send faxes through eFax Messenger, including customised cover pages and your own digital signature.
Además, con una cuenta eFax Plus usted podra enviar Faxes con eFax Messenger e incluir portadas y firmas digitales personalizadas.
Most of the templates for cover pages below are best used for more creative fields instead of strictly professional ones.
La mayoría de plantillas de portadas que mostramos a continuación están indicadas sobre todo para campos más creativos en lugar de ser para empleo estrictamente profesional.
How does it work? The Home page still offers complete free access, as do the cover pages of each section and services.
¿Me contás cómo funciona? La Home continúa con acceso totalmente libre. Al igual que las portadas de cada sección y los servicios.
This provision reflects a decrease of $2,900 over the revised 2009 budget requirements. It will be needed to purchase photos for the publications' cover pages.
Este crédito supone una disminución de 2.900 dólares con respecto a las necesidades presupuestarias revisadas de 2009 y será necesario para comprar fotos para las tapas de las publicaciones.
Files or sets of files, as well as their cover pages, which are not structured according to specific criteria should not fall within the scope of this Regulation.
Los ficheros o conjuntos de ficheros, así como sus portadas, que no estén estructurados con arreglo a criterios específicos, no deben entrar en el ámbito de aplicación del presente Reglamento.
Files or sets of files, as well as their cover pages, which are not structured according to specific criteria should not fall within the scope of this Directive.
Los ficheros o conjuntos de ficheros y sus portadas que no estén estructurados con arreglo a criterios específicos no deben incluirse en el ámbito de aplicación de la presente Directiva.
The country's largest union came out in support of the campaign and leading newspapers, including Diario 16, featured the symbol of the campaign on their cover pages for weeks.
El sindicato mayoritario del país salió en apoyo de la campaña y los principales periódicos, incluyendo Diario 16, lucieron durante semanas el símbolo de la campaña en su portada.
Palabra del día
fresco