cova

Popularity
500+ learners.
There will be a multitude at the cova tomorrow.
Mañana habrá una multitud en la cova.
We'll go with you to the cova tomorrow.
Iremos contigo a la cova mañana.
You're not going to the cova.
No irás a la cova.
My children and I go to the cova tomorrow.
Haz lo que quieras. Mis hijos y yo iremos a la cova mañana.
Will you please tell me what a beautiful lady would be doing in the cova?
¿Y qué hacía una hermosa dama en la cova?
This way to the cova.
A la cova se va por aquí.
In the cova of all places.
En la cova. ¿Por qué iba a ir allí?
I want to say the rosary so the lady will know why we weren't at the cova.
Quiero rezar el rosario para que sepa que no estamos en la cova.
Ref: 20074 n. ships situated in the farm the cova (manises) with surfaces from among 800 and 1000 m2.
Ref: 20074 n. naves ubicadas en la masía la cova (manises) con superficies de entre 800 y 1000 m2.
Some took refuge in a balm to the foot of the cliff (la cova des Confessionari dels Moros), the Catalans the besieged again, thinking that the Moors were starving.
Algunos se refugiaron en un bálsamo para los pies del acantilado (la cova des Confessionari dels Moros), los catalanes del nuevo sitió, pensando que los moros de hambre.
It is situated some 20-30 minutes from the beach at Binigaus and some 10-15 minutes from the spectacular cova des Coloms, accessible through protected pine groves and scenery of incomparable beauty.
Se encuentra a 20-30 minutos de la playa de Binigaus y a 10-15 minutos de la espectacular 'cova des Coloms', a la que se accede entre pinares protegidos y paisajes de incomparable belleza.
The second option is from the parking of Cova Petxina.
La segunda opción es desde el parking de la Cova Petxina.
Stamps The pilgrim Cova still has no messages posted in Vivecamino.
Sellos El peregrino Cova aún no tiene mensajes publicados en Vivecamino.
By noon, more than 70,000 had crowded into the Cova.
A mediodía, más de 70,000 personas se abarrotaron en la Cova.
Dr. de la Cova has documented these accusations for years.
El Dr. de la Cova ha documentado estas acusaciones durante muchos años.
The Hotel Cova offers a minibar service.
El Hotel Cova ofrece un servicio de minibar.
Cova Hotel rooms include a flat-screen TV and free WiFi.
Las habitaciones del Cova Hotel incluyen TV de pantalla plana y WiFi gratuita.
Climbing prohibited in Cova Ampla del Montgó throughout the year.
Prohibida la escalada en la Cova Ampla del Montgó durante todo el año.
I'm Dr. Cova, I'll take care of that paperwork.
Soy el Dr. Cova, me encargaré del papeleo.
The Cova da Iria was a piece of land belonging to my parents.
La Cova de Iria era una propiedad perteneciente a mis padres.
Palabra del día
la miel