The authors were well served by their couriers. | Los autores fueron bien servidos por sus mensajeros. |
The couriers are still at the crime scene. | Los mesajeros están aún en la escena del crimen. |
Well, it turns out that one of our couriers had quite a story. | Bien, resulta que uno de nuestros mensajeros tenía toda una historia. |
Which couriers will be used to ship my order? | ¿Qué servivios de mensagería se utilizarán para enviar mi orden? |
They shouldn't be used as couriers, which is just as dangerous. | No deberían usarse como correos, lo cual es peligroso. |
Send the cell via couriers or bring in person. | Enviar los celulares mediante agencias de envíos o llevarlos en persona. |
When couriers carry bad news, it is best to be first. | Cuando los mensajeros llevan malas noticias, lo mejor es ser el primero. |
The couriers are still at the crime scene. | Los mesajeros están aún en la escena del crimen. |
Send your computers using couriers or bring in person. | Enviar los equipos mediante agencias de envíos o llevarlos en persona. |
The sending State or the mission may designate diplomatic couriers ad hoc. | El Estado acreditante o la misión podrán designar correos diplomáticos ad hoc. |
Transfers of this kind are performed through accredited bullion couriers. | Este tipo de traslados se realizan a través de mensajeros acreditados. |
Eric, the couriers left the scene before we could talk to them. | Eric, los mensajeros abandonaron la escena antes de que pudiéramos hablar con ellos. |
I have to get couriers out while there's still time. | Tengo que despachar a los mensajeros mientras haya tiempo. |
For distribution, We use the best couriers in Europe as Schenker. | Para la distribución, Utilizamos las mejores empresas de transporte en Europa como Schenker. |
He sent couriers to deliver the riches to the judge. | El envió mensajeros que entregaron riquezas al juez. |
However, if you have a preference of couriers, just let us know. | Sin embargo, si usted tiene una preferencia de los correos, solo dejenos saberlo. |
Seals for couriers, boxes, packaging and containers. | Precintos para empresas de paquetería, cajas, embalajes y containers. |
We know he runs couriers for the Taliban. | Sabemos que dirige mensajeros para los talibanes. |
He sent a succession of couriers to motivate Burnside to move forward. | Envió una serie de mensajeros para motivar a Burnside para que avanzara. |
Sometimes special couriers also arrived from Moscow. | A veces llegaban también correos especiales de Moscú. |
