counterbalances
Presente para el sujetohe/shedel verbocounterbalance.

counterbalance

These counterbalances are effective in guiding you into higher perspectives.
Estos contrapesos son eficaces para guiarte hacia perspectivas más altas.
Under normal circumstances, cortisol counterbalances the action of insulin.
En circunstancias normales, el cortisol compensa la acción de la insulina.
Counterweight: weight that counterbalances the weight of the cylinder.
Contrapeso: peso que neutraliza el peso del cilindro.
The second stage is the transportation of crane counterbalances from Tobolsk.
La segunda etapa es el transporte de contrapesos de grúas desde Tobolsk.
It is used in weights and counterbalances.
Se utiliza en los pesos y contrapesos.
Calcium counterbalances this influence, lowering this permeability.
El calcio contrarresta esta influencia disminuyendo la permeabilidad.
Yes, I miss them, but I have new friends here, and this counterbalances.
Sí, los extraño, pero aquí tengo amigos nuevos, y esto compensa.
In Venezuela there are no adequate institutional counterbalances capable of peacefully resolving the grave conflict.
En Venezuela no existen contrapesos institucionales adecuados, capaces de resolver pacíficamente el grave conflicto.
For Estellés, the judicial presence of colloquial elements counterbalances a purely poetic language.
Para Estellés, la presencia equilibrada de elementos coloquiales hace de contrapeso del lenguaje puramente poético.
Estradiol counterbalances hormone deficiency, which helps to eliminate or reduce menopausal symptoms.
El estradiol equilibra la deficiencia hormonal, lo que ayuda a eliminar o reducir los síntomas de la menopausia.
This would require counterbalances in order not to trigger defensive reactions in any other group.
Esto requeriría ciertos equilibrios paralelos para no activar reacciones defensivas en ningún otro grupo.
Power requires counterbalances that come from below, from people, an organized people.
El poder requiere de contrapesos que vengan de abajo, de la gente, del pueblo organizado.
The progressives, the oppressed, and freedom seekers of Iran could offer no counterbalances.
Los progresistas, los oprimidos y los buscadores de la libertad de Irán podrían ofrecer ninguna contrapesos.
From Honduras? Yes, I miss them, but I have new friends here, and this counterbalances.
De Honduras? Sí, los extraño, pero aquí tengo amigos nuevos, y esto compensa.
One counterbalances the effects of the other, enabling the body to adapt to each new situation of daily life.
Uno contrarresta los efectos del otro, lo que permite adaptarse a cada situación de la vida cotidiana.
First, the treaty counterbalances the protection granted to investors with a series of obligations on the conduct of investment.
Primero, el tratado contrapesa la protección conferida a los inversores con una serie de obligaciones sobre la conducción de las inversiones.
The liberalisation of trade, which we enthusiastically support, should be based on reciprocity and accompanied by equivalent institutional counterbalances.
La liberalización del comercio, que nosotros apoyamos con entusiasmo, debería basarse en la reciprocidad e ir acompañada de contrapesos institucionales equivalentes.
As long as the counterbalances to political power only come from above, from parties and institutions, power will not change.
Si los contrapesos al poder político vienen solo de arriba, de los partidos y de las instituciones, el poder no cambiará.
Agro-environmental measures should be easy to apply, should be flanked by adequate counterbalances and should not create any additional administrative burden.
Las medidas agroambientales deben ser fáciles de aplicar, deben ir acompañadas de medidas compensatorias adecuadas y no deben suponer una carga administrativa adicional.
Chinatungsten Online has been offering Weights and counterbalances for vehicles, airplane, or oil well logging equipment machined from Tungsten alloy bar in blank.
Chinatungsten Online ha estado ofreciendo Pesos y contrapesos para vehículos, avión, o perforar pozos de petróleo equipos mecanizados de la barra de aleación de tungsteno en el blanco.
Palabra del día
la almeja