countenance

Without countenancing mindless permissiveness or unbridled promiscuity, a civilized society should be a tolerant one.
Sin aceptar la permisividad ciega o la promiscuidad desenfrenada, una sociedad civilizada debe ser tolerante.
Without countenancing mindless permissiveness or unbridled promiscuity, a civilized society should be a tolerant one.
Sin aprobar la permisividad salvaje o la promiscuidad desenfrenada, una sociedad civilizada debería ser una tolerante.
The next step must be to cancel the legislation still countenancing it.
La próxima etapa ha de ser su cancelación de los ordenamientos jurídicos que aún la contemplan.
The Commission is in no way countenancing the activities or objectives of irregular armed groups such as those that make up the URNG.
La Comisión de ninguna manera apoya las acciones u objetivos de grupos armados irregulares tales como los que constituyen la URNG.
But it is imperative to recognize that, in doing so, he was not merely countenancing insolence; he was paying a price—he was losing something.
Pero hay que reconocer que, al hacerlo, no estaba simplemente consintiendo su insolencia; estaba pagando un precio: estaba perdiendo algo.
I realize the likelihood of my dying tomorrow is very slim; I am simply countenancing the fact that it is possible.
Me doy cuenta de que las probabilidades de que mañana muera son muy bajas; simplemente estoy aceptando el hecho de que es posible.
In his letters about the painting Vincent makes it clear he was at pains to use his imagination in the way Gauguin was countenancing.
En su letras acerca de la pintura de vincent lo hace claro que él estaba en esfuerzos usar su imaginación en el forma Gauguin fue countenancing.
There are a number of the brethren who are not in favor of countenancing the actions that have been taken against us, but, as usual, the majority rules.
Hay un número de Hermanos que no están a favor de apoyar las acciones que han sido tomadas contra nosotros, pero, como es lo habitual, la mayoría manda.
Thus, good deeds do not include the encouragement of treason and malice, and the countenancing of false prophets, imposters, cowards, and all servants of darkness.
Así, las acciones buenas no incluyen el aliento para la traición ni para la malicia ni para la aprobación de falsos profetas, o de impostores, o de cobardes ni de cualquiera de los sirvientes de las tinieblas.
The Court refrained from doing so by countenancing that these were not issues upon which a municipal court could pass.
La Corte se abstuvo de hacerlo determinando que se trataba de cuestiones respecto de las cuales no podía pronunciarse un tribunal nacional.
If the IMF asks for transparency from the government, we have the right to ask for transparency from the IMF when it formulates the conditionality matrixes that it unilaterally imposes on us, without countenancing alternatives.
Si el FMI pide transparencia al gobierno, nosotros tenemos el derecho de pedirle transparencia al FMI cuando formula las matrices de condiciones que vienen a imponernos unilateralmente y sin alternativas.
The natural way of countenancing Adjunction fails. It could be enacted as a strengthening of system E, but, as we have seen, that would entail acceptance of Factor and PII.
Podría promulgarse esa regla no coartada de -introducción, obteniéndose así un fortalecimiento del sistema E (en su presentación como sistema de DN); mas --según hemos visto-- eso entrañaría la aceptación de Factor y de PII.
Palabra del día
permitirse