could not be delivered
- Ejemplos
Unfortunately your message could not be delivered. | Desafortunadamente su mensaje no pudo ser entregado. |
The email address confirmation email could not be delivered. | No he recibido el email de confirmación de la dirección de correo electrónico. |
I was even called because my original order could not be delivered on time. | Incluso me avisaron porque mi pedido original no iba a poder entregarse a tiempo. |
The reforms were in the interests of all, and programmes could not be delivered without them. | Las reformas interesan a todos, y los programas no podrán ejecutarse sin ellas. El Sr. |
If the parcel could not be delivered within 2 weeks, it will be returned to us. | Si el paquete no pudo ser entregado en un periodo de 2 semanas, será devuelto a nuestras oficinas. |
The whole machines could not be delivered away from our factory once one piece is not qualified. | Las máquinas completas no pudieron ser entregadas fuera de nuestra fábrica una vez que una pieza no está calificada. |
If the campaign could not be delivered, it is filtered into different bounce types based on those details. | Si no se pudo entregar la campaña, se filtra en tipos diferentes de rebote basados en esos datos. |
This set of fraudulent emails claims to be from FedEx regarding a package that could not be delivered. | Este grupo de correos electrónicos fraudulentos afirman provenir de FedEx respecto a un paquete que no pudo ser entregado. |
Humanitarian workers' efforts were wasted when personnel, equipment and supplies could not be delivered. | Los esfuerzos de los trabajadores humanitarios se desaprovechan cuando el personal, el equipo y los suministros no pueden llegar a su destino. |
There was no point in continuing the abductions as the stolen genetic material could not be delivered off world. | No había motivo para continuar las abducciones ya que el material genético robado no podría ser entregado fuera del planeta. |
Message sent back to a mail address to which the reporting message could not be delivered. | Mensaje enviado de nuevo a un remitente de correo electrónico al cual el mensaje de presentación de informes no pudo ser entregado. |
The seller returned the fax on the next day with the remark that the goods could not be delivered. | El vendedor devolvió el fax el día siguiente con una observación según la cual el producto no se podía entregar. |
No information has been provided, however, on services that could not be delivered because of lack of capacity. | Sin embargo, no se ha proporcionado ninguna información sobre servicios que no se hubieran podido prestar a causa de una falta de capacidad. |
Hard bounces: the e-mail could not be delivered due to a permanent error (i.e. non-existent address) | Devoluciones Fuertes: indican que el mensaje de e-mail no se ha podido entregar debido a un error permanente (por ejemplo: una dirección de e-mail inexistente). |
Additional statements which could not be delivered during the interactive dialogue due to time constraints are also posted on the UPR extranet. | Hubo otras declaraciones que no pudieron formularse durante el diálogo interactivo debido a limitaciones de tiempo y que también se consignaron en la extranet del EPU. |
If the order could not be delivered to the address, check the maximum stay of a package in your post office. | En caso de que el pedido no pueda ser entregado en la dirección indicada, consulta la permanencia máxima de un paquete en tu oficina de correos. |
During the 79-day curfew in Cizre, emergency health care could not be delivered and many citizens and healthcare professionals lost their lives. | Durante los 79 días de toque de queda en Cizre, no se pudo prestar atención médica y muchos ciudadanos y profesionales de la salud perdieron sus vidas. |
But it was taking too long and the person in charge of the project visited the sculptor and questioned why the product could not be delivered immediately. | Pero estaba tomando demasiado tiempo y la persona a cargo del proyecto visitó el escultor y cuestionó por qué el producto no pudo ser entregado inmediatamente. |
In addition, where the claim relates to goods that could not be delivered, evidence regarding the status of the goods after the interruption is required. | Además, cuando la reclamación se refiere a mercancías que no pudieron entregarse, se requiere prueba de la condición de las mercancías después de la interrupción. |
Additional statements which could not be delivered during the interactive dialogue due to time constraints are also posted on the UPR extranet when available. | Otras declaraciones que no pudieron pronunciarse durante el diálogo interactivo debido a la falta de tiempo pueden consultarse, cuando estén disponibles, en la Extranet del EPU***. |
