cough up

Your sputum is thick and difficult to cough up.
Su esputo es espeso y difícil de toser.
They were not going to cough up the two guilders per viewer.
No iban a toser con los dos florines por espectador.
Maybe he can't cough up a chair or something.
Quizá no puede regalarte una silla o algo así.
Can we give her a reason to cough up a name?
¿Podemos darle una razón para escupir un nombre?
His stomach was upset and he began to cough up blood.
Se le revolvió el estómago y empezó a toser sangre.
And you ask me why you have to cough up?
¿Y me preguntas por qué tengo que soltarlo?
A dry cough means you do not cough up any mucus or sputum.
La tos seca significa que usted no expectora ninguna mucosidad ni esputo.
A lung infection such as pneumonia can cause you to cough up sputum.
Una infección pulmonar como la neumonía puede hacer que usted tosa flema.
Yeah, you demanded to see your computer before you would cough up any more money.
Sí, exigiste ver tu computadora antes de pagar más dinero.
You never know what the see'll cough up.
Nunca se sabe lo que va a escupir el mar.
Didn't expect her to cough up the cash.
No esperabas que ella reuniría el dinero.
What do you want me to cough up next?
¿Qué quieres que tosa ahora?
Operators grab him before he can cough up dinner.
Los agentes lo atrapan antes de que siquiera pueda escupir la cena.
Yes, now cough up the other one.
Sí, ahora devuelva la otra.
Listen, I saw you cough up that blood earlier, and I saw what happened.
Escucha, te vi tosiendo sangre antes, y vi lo que ocurrió.
He started to cough up blood.
Empezó a expectorar sangre.
Hey, you think you could cough up a split of champagne?
¿Podría traernos una botella de champán?
So I cough up the cash and you what?
¿Te doy el dinero y te largas?
Well, he didn't cough up much.
Bueno, no ha soltado mucho.
Instead of scoffing at a neighborhood, why don't you cough up some courage?
En lugar de burlarse de un barrio, ¿por qué no toses un poco de coraje?
Palabra del día
la almeja