coud
- Ejemplos
We've also been doing this ever since we coud remember, but we're not as good as you. | Nosotras hacemos esto desde que podemos recordar... pero no somos tan buenas como vosotros. |
Ozone coud be used as air sterilizer (and water) because it's able to prevent against pests and bacteria. | El ozono puede ser utilizado como esterilizador del aire (y agua) ya que es capaz de prevenir contra plagas y bacterias. |
The strike spread across the planet and some experts say it coud produce of a million cancers. | Esta diseminación tiene lugar en el planeta entero y algunos especialistas estiman que será la causa de un millón de cánceres. |
Immaculate 2/3 bedroom townhouse.The finished basement has its own full bathroom and closet, so it coud be used as a bedroom or family room. | Inmaculada 2 / 3 dormitorios townhouse.The sótano acabado tiene su propio cuarto de baño completo y closet, por lo que coud ser utilizada como un dormitorio o cuarto de estar. |
Among the passengers departing Habana was Jose Marti, age 18, who was deported to Spain by arrangements of his family so he coud continue his studies. | Entre los pasajeros partiendo de la Habana, se encuentra Jose Marti, de 18 años de edad, quien fue deportado a España por gestiones de su familia para que pudiera continuar sus estudios. |
Man, you have a cast-iron stomach. I coud never eat those chilis. | Tienes un estómago de hierro, compadre. Yo no podría comerme esos chiles. |
You coud see your friends in Rome, while we're at St Peter's. | Podrías ver a tus amigos en Roma, mientras nosotros estemos en San Pedro. |
You coud put them in your home, the office, the gym and so on. | Podrías ponerlos en tu casa, en la oficina, en el gimnasio y así sucesivamente. |
You coud put them in your living room, bedroom, kids room and so on. | Podrías ponerlos en tu sala de estar, dormitorio, cuarto de niños y así sucesivamente. |
We coud go somewhere. | Podríamos ir a algún sitio. |
Such a policy of racketing coud have devastating consequences in the different nations of Europe. | Semejante política del alboroto podría tener consecuencias devastadoras entre los distintos pueblos europeos. |
But I just thought we coud laugh together. | Pensé que podríamos reír. |
Please, coud you just stop? | Por favor, pueden parar? |
How coud you do that?, | ¿Cómo lo has hecho? |
To cook it use it sparingl y because excessive doses is too intense and coud mask other flavors. | Para cocinarlo se utiliza en poca cantidad, porque en dosis excesivas resulta demasiado intenso y enmascara los demás sabores. |
Yes I could feel others thoughts and emotions,I didn't need to hear what they were saying, I coud feel what was on their minds. | Si Podía sentir los pensamientos y emociones ajenas, no necesitaba escuchar lo que estaban diciendo, podía sentir lo que estaba en sus mentes. |
