cote

Popularity
500+ learners.
Moderó la sesión Macarena Cotelo, Directora de Proyectos de la FPSC.
Macarena Cotelo, Project Director of the FPSC moderated the session.
Libro/guion escrito por Juan Manuel Cotelo.
Screenplay written by Juan Manuel Cotelo.
Dirección por Juan Manuel Cotelo.
Film directed by Juan Manuel Cotelo.
En dicho encuentro, Mons. Twal impuso a Macarena Cotelo la Medalla de Oro del Santo Sepulcro de Jerusalén.
During the meeting, Monsignor Twal presented the Jerusalem Holy Sepulchre Gold Medal to Macarena Cotelo.
Preside el jurado el arquitecto Víctor López Cotelo, que recientemente ha recibido el Premio de Arquitectura Española 2015.
The jury is chaired by the architect Víctor López Cotelo, who recently won the Spanish Architecture Prize 2015.
Moderó el acto Macarena Cotelo, Directora de Proyectos y Cooperación de la Fundación Promoción Social de la Cultura.
The event was moderated by Macarena Cotelo, Director of Projects and Cooperation at the Foundation for the Social Promotion of Culture.
La intervención de Borja López Cotelo fue una mini-conferencia sobre el concepto de buena arquitectura con referencias a arquitectos como Lewerentz o Jacobsen.
The intervention of Borja Lopez Cotelo was a mini-conference on the concept of good architecture with references to architects like Lewerentz or Jacobsen.
Durante la fiesta, Macarena Cotelo, Directora de Proyectos de la FPSC, agradeció públicamente esta iniciativa, que definió como un ejemplo de compromiso social y responsabilidad ciudadana.
During the event, Macarena Cotelo, Project Director of the FPSC, publicly welcomed this initiative, which defined as an example of civic engagement and social responsibility.
El arquitecto Víctor López Cotelo ha recibido el Premio de Arquitectura Española 2015 por la Reconversión del antiguo Hospital Militar para la Escuela Técnica Superior de Arquitectura de Granada.
The architect Victor López Cotelo has received the 2015 Spanish Architecture Award for the Conversion of the old Military Hospital into the School of Architecture of Granada.
El jurado de la decimocuarta edición de los Premios Cerámica de Arquitectura e Interiorismo, presidido por Víctor López Cotelo, ha anunciado los ganadores de las dos principales categorías.
In the fourteenth edition of the ASCER Ceramic Architecture and Interior Design Awards, the jury chaired by Víctor López Cotelo just announced the winners in the two main categories.
Dibujo de Borja López Cotelo -¡El Fin de la Tierra!- exclamó el rubio mientras reía-, ¿cuántos fines tendrá la Tierra ahora que hemos perdido el horizonte 14?
Borja López Cotelo ́s drawings–The End of the Earth!–it exclaimed the blond one while he was laughing-, how many ends the Earth will have now that we have lost the horizon 14?
La FPSC, en la persona de Macarena Cotelo, Patrono y Directora de Proyectos, recibió de manos de Su Majestad la Reina Sofía un Diploma reconociendo la colaboración entre ambas fundaciones.
The FPSC, represented by Macarena Costelo, Trustee and Project Director of the FPSC, was handed by Her Majesty Queen Sofía a Diploma in recognition of the collaboration between said organizations.
El arquitecto Víctor López Cotelo destaca así la unión de la racionalidad y la emoción al hablar de la nueva Escuela Técnica Superior de Arquitectura de Granada, ganadora del Premio de Arquitectura Española de 2015.
Talking about the new School of Architecture in Granada, awarded with the Spanish Architecture Award in 2015, architect Victor López Cotelo underlines a coming together of rationality and emotion.
Asistieron al acto, además, Dña. Rosa Roncal, International Projects and Cooperation, de la Fundación Real Madrid, la Secretaria General de la FPSC, Dña. Mónica Bohigues, y su Directora de Proyectos, Dña. Macarena Cotelo.
Ms. Rosa Roncal, of the International Projects and Cooperation of the Real Madrid Foundation, Secretary General of the FPSC, Ms. Mónica Bohigues, and Director of Projects, Ms. Macarena Cotelo, attended the meeting.
Estuvieron presentes la Directora de proyectos de la FPSC, Macarena Cotelo, el coordinador del convenio en representación del socio local, Arcenciel, Georges Xanthopoulos, y el delegado de la FPSC en Beirut, Enric Roig.
In attendance was the Director of Projects of the FPSC, Macarena Cotelo, the coordinator of the agreement on behalf of the local partner, Arcenciel, Georges Xanthopoulos, and the delegate of the FPSC in Beirut, Enric Roig.
Desde la FPSC, Macarena Cotelo, Directora de Proyectos, y Dorota Kachniarz, Técnico de Proyectos, viajaron en febrero a Kinshasa para estar presentes en la inauguración de la escuela primaria en Mokali, promovida por la Congregación de los Sagrados Corazones.
From the FPSC, Macarena Cotelo, Director of Projects, and Dorota Kachniarz, Technical Project Manager, traveled to Kinshasa in February to attend the opening of the Mokali primary school, sponsored by the Congregation of the Sacred Heart.
El jurado, presidido por el arquitecto Víctor López Cotelo, escogió los vencedores entre un total de treinta y dos proyectos presentados a concurso, después de tener en cuenta criterios como la integración del proyecto en su entorno, o las adecuadas soluciones técnicas y constructivas.
The panel, chaired by the architect Víctor López Cotelo, chose the winners from a total of thirty-two projects submitted to the competition, after taking into account criteria such as the integration of the project into its environment, or suitable technical and construction solutions.
A Juan Manuel Cotelo le entrevisté por primera vez en 2011.
I interviewed Juan Manuel Cotelo for the first time in 2011.
Actuó como moderadora Macarena Cotelo, Directora del Departamento de Cooperación Internacional de la FPSC.
Macarena Cotelo, Director of International Cooperation Department of the FPSC, moderated the table.
Palabra del día
el olor