Resultados posibles:
costumbristas
-costumbrista
Plural de costumbrista (adjetivo)
costumbristas
Masculino y plural de costumbrista (sustantivo)
costumbristas
Femenino y plural de costumbrista (sustantivo)

costumbrista

Popularity
500+ learners.
Las manifestaciones costumbristas, religiosas y folklóricas tienen un gran escenario en Taquile.
The manifestations of religious and folkloric habits have a great scenario in Taquile.
En esta ocasión, la acción se entremezcla con situaciones más costumbristas.
This time the action is mixed with situations of everyday life.
Los temas preferidos son los retratos, paisajes, bodegones y escenas costumbristas de género.
The favourite subjects are portraits, landscapes, bodegones and escenas costumbristas de género.
Hoy, sus pasos han sido continuados por otros pintores costumbristas de todo el país.
Today, his steps have been followed by other folkloric painters all around the country.
Muestras costumbristas de Chiloé: (enero y febrero)
Traditional festivals in Chiloé: (January and February)
En este vídeo se pueden apreciar los distintos personajes costumbristas que participan de las celebraciones.
In this video you can see the different characters involved folkloric celebrations.
Y así fueron apareciendo crónicas, leyendas, artículos costumbristas y especialmente composiciones en verso.
Thus appeared many chronicles, legends, folklore articles, and especially poems.
Obras costumbristas, paisajes y bodegones que fueron los protagonistas por excelencia durante varias décadas en nuestro país.
Genre works, landscapes and still lifes were the protagonists par excellence for decades in our country.
Además, ¿Qué haríamos con los numerosos casos no musicales como monólogos, recitados, diálogos costumbristas?
Furthermore, what shall we do with the numerous non musical cases like monologues, poems, folk-like dialogues?
Las comparsas llevan nombres costumbristas tales como: los Jíbaros, los Corsos, los Isleños, Mojigangas, entre otros.
The folkloric troupes carry names such as: Jivaro, the Corsican, Islanders, Mojigangas, inter alia.
Ocasionalmente se ven algunos personajes costumbristas que representan a los años viejos transitando por la ruralía.
Occasionally some local characters representing the old year are moving through the rural areas.
En este punto es posible encontrar distintas muestras costumbristas y degustar platos típicos de la región.
At this point, it is possible to find various traditional displays and to taste typical regional dishes.
Comunidad a orillas del lago Titicaca, con actividades agropecuarias y ritos costumbristas que aún se conservan.
A community located on the shores of Lake Titicaca dedicated to farming activities and traditional rites that are preserved.
En 1900 visita la Exposition Universelle de París y emprende una serie de paisajes granadinos y cuadros costumbristas.
In 1900 he visited the Exposition Universelle and began a series of landscapes of Granada and genre scenes.
En sus pinturas costumbristas se manifiestan influencias de José Domínguez Bécquer y de Antonio María Esquivel en sus retratos.
However, the portraits in his genre paintings reflect the influence of José Domínguez Bécquer and Antonio María Esquivel.
Eso nos enseña que con obras tan costumbristas como esta, lo mejor que podemos hacer es dejarlas como están.
That teaches us that with such specific, traditional works, the best we can do is leave them as they are.
Podrán encontrar decenas de locales de comida, artesanía, juegos costumbristas y un área para bailar cueca, la danza tradicional chilena.
You can find dozens of local food, crafts, traditional games and an area to dance cueca, the traditional Chilean dance.
También aparecen en sus lienzos escenas costumbristas del ámbito rural, las blancas casas encaladas de Mojácar y, sobre todo, la luz.
Traditionalists in rural areas also appear in his canvases scenes, white washed houses of Mojacar,, above all, the light.
Muestras costumbristas de Chiloé: (enero y febrero) Durante los meses de veranos hay fiestas culturales con música, comida y baile tradicional.
Traditional festivals in Chiloé: (January and February) During the summer months we have cultural festivities with traditional music, food and dancing.
La tranquilidad, el aire puro y la celebración de festividades costumbristas la convierten en un atractivo turístico para todas las edades.
The peace and quiet, fresh air and celebration of cultural festivities make this a tourist attraction for people of all ages.
Palabra del día
la miel