costea
- Ejemplos
Costea medical services to an elder of La Caridad. | Costea los servicios médicos a un anciano de La Caridad. |
Do you know what seven years mean, Costea? | ¿Sabes lo que significan siete años, Costea? |
The next speaker on my list is the representative of Romania, Ambassador Costea. | El siguiente orador de la lista es el representante de Rumania, Embajador Costea. |
I now call on the distinguished representative of Romania, Ambassador Doru Romulus Costea. | Cedo ahora la palabra al distinguido representante de Rumania, el Embajador Doru Romulus Costea. |
The PRESIDENT: I thank Ambassador Costea of Romania, an incoming President. | El PRESIDENTE: Doy las gracias al Embajador Costea de Rumania, que próximamente será Presidente. |
Mr. Costea, President, resumed the Chair. | El Sr. COSTEA, Presidente, vuelve a asumir la Presidencia. |
We haven't found anything, Costea! | ¡No hemos encontrado nada, Costea! |
There's no use, Costea. | No tiene sentido, Costea. |
The session was opened by Mr. Doru Romulus Costea, President of the Human Rights Council. | El período de sesiones fue inaugurado por el Sr. Doru Romulus Costea, Presidente del Consejo de Derechos Humanos. |
The fifth special session was opened by the President of the Council, Mr. Doru Romulus Costea. | Declaró abierto el quinto período extraordinario de sesiones el Presidente del Consejo, Sr. Doru Romulus Costea. |
The sixth special session was opened by the President of the Council, Mr. Doru Romulus Costea. | El Presidente del Consejo, Sr. Doru Romulus Costea, declaró abierto el sexto período extraordinario de sesiones. |
A new builder is now, Costea Bacioc, great governor of the Netherlands, which renewed the monastery life. | Un nuevo constructor aparece ahora, Costea Bacioc, gran gobernador de los Países Bajos, que renueva la vida monasterio. |
Mr. Costea (Romania): Romania is honoured to be the co-author of draft resolution A/C.1/60/L.42. | Sr. Costea (Rumania) (habla en inglés): Rumania tiene el honor de ser uno de los autores del proyecto de resolución A/C.1/60/L.42. |
The PRESIDENT (translated from French): I thank Ambassador Costea for his statement and the kind words he addressed to the Chair. | El PRESIDENTE: Agradezco al Embajador Costea su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. |
And I also want to express our gratitude to your predecessor, Ambassador Costea, for his untiring efforts during his presidency. | Asimismo, quiero expresar nuestra gratitud a su antecesor, el Embajador Costea, por los inagotables esfuerzos que desplegó durante su Presidencia. |
The sixth session was opened on 10 September 2007 by Mr. Doru Romulus Costea, President of the Human Rights Council. | El sexto período de sesiones fue inaugurado el 10 de septiembre de 2007 por el Sr. Doru Romulus Costea, Presidente del Consejo de Derechos Humanos. |
At the same meeting, it also unanimously elected Ambassador Doru Costea (Romania) and Mr. Knut Langeland (Norway) as Vice-Chairmen of the Preparatory Committee. | En la misma sesión eligió por unanimidad al Embajador Doru-Romulus Costea (Rumania) y al Sr. Knut Langeland (Noruega) Vicepresidentes de la Comisión Preparatoria. |
Mr. Costea (Romania) (spoke in French): Allow me to convey my gratitude to Ambassador Martin Uhomoibhi for his work as President of the Human Rights Council. | Sr. Costea (Rumania) (habla en francés): Permítaseme expresar mi gratitud al Embajador Martín Uhomoibhi por su desempeño como Presidente del Consejo de Derechos Humanos. |
The PRESIDENT (translated from Spanish): I thank the distinguished Representative of Romania, Ambassador Costea, for his statement and the kind words addressed to the Chair. | El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Rumania, Embajador Costea, por su declaración y por las amables palabras dirigidas a la Presidencia. |
The PRESIDENT: I thank Ambassador Trezza of Italy for his statement, and I now give the floor to the Ambassador of Romania, Mr. Doru Costea. | El PRESIDENTE: Agradezco al Embajador Trezza de Italia su declaración y a continuación cedo la palabra al Embajador de Rumania, Sr. Doru Costea. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!