cost increase

Popularity
500+ learners.
The cost increase is typically higher than the fuel savings.
El incremento del costo es típicamente más alto que el ahorro de combustible.
A measure of 20 % on ARWs would thus lead to a cost increase of 0,2 %.
Así, una medida del 20 % sobre las ruedas de aluminio produciría un aumento del coste del 0,2 %.
In real terms, that represents a volume decrease of 2.9 per cent, with a cost increase of 4 per cent.
En cifras reales, esto representa una disminución de un 2,9%, con un incremento de costos de un 4%.
In real terms, that represents a volume decrease of 6.2 per cent, with a cost increase of 5 per cent.
En cifras reales, esto representa una reducción de un 6,2%, con un incremento de costos de un 5%.
This comprises a volume increase of $4.5 million and a cost increase of $14.1 million.
Esa cifra comprende un aumento del volumen de 4,5 millones de dólares y un aumento de los gastos de 14,1 millones de dólares.
Furthermore, the Community industry could not increase its respective sales prices enough to make up for the cost increase.
Además, la industria de la Comunidad no podía aumentar sus precios de venta respectivos lo suficiente para compensar el aumento de los costes.
In view of the comments made, it is considered that any cost increase for the users would be unlikely to be significant.
A la vista de los comentarios efectuados, se considera improbable que hubiera un incremento de los costes significativo para los usuarios.
That information suggests that importers would not necessarily need to pass on any cost increase to the next level in the distribution chain.
Esa información sugiere que los importadores no necesariamente precisarían de repercutir un aumento de costes al siguiente nivel en la cadena de distribución.
Such a cost increase cannot be considered as significant or of a nature as to lead the final consumer to switch to alternative products.
Ese aumento del coste no puede considerarse significativo ni capaz de incitar al consumidor final a elegir otro producto.
Exchange rate, inflation and post-related cost adjustments are the main factors contributing to the cost increase.
Los ajustes relacionados con los tipos de cambios, con la inflación y con los puestos son los principales factores que constituyen el aumento de los gastos.
The cost increase for molasses was however not substantial, but corresponding to the increase of world market prices for sugar.
No obstante, el aumento del coste de la melaza no fue sustancial, sino que correspondió al aumento de precios del mercado mundial del azúcar.
That portion of the cost increase is being corrected in the design process by finding less costly ways to accomplish the goals.
Esa parte del aumento de los gastos se está corrigiendo en el proceso de elaboración del proyecto buscando una forma menos costosa de cumplir los objetivos.
These elements clearly show that the processors have already, at least partially, taken some precautions to pass on the cost increase to the distribution chain.
Estos elementos muestran claramente que los transformadores ya han tomado algunas precauciones para repercutir el aumento de los costes en la cadena de distribución.
As regards the cost increase, it was found that it would only be marginal and would not affect the competitiveness of the user industries materially.
Respecto al aumento de los costes, se concluyó que sería solo marginal y no afectaría de manera importante a la competitividad de las industrias usuarias.
A cost increase of $38,300 is related to posts, whereas decreases are reported for inflation ($2,900) and exchange rate ($18,500).
El aumento de gastos de 38.300 dólares está relacionado con puestos y se notifican disminuciones en concepto de inflación (2.900 dólares) y tipo de cambio (18.500 dólares).
Therefore, it is expected that all importers should be able to pass on at least some of their cost increase resulting from the imposition of anti-dumping measures.
Por tanto, se espera que todos los importadores puedan repercutir al menos parte del aumento de los costes derivado de la adopción de medidas antidumping.
The estimated cost increase from 2006-2007 to 2008-2009 for currency reasons is $10.82 million and for inflation $5.58 million.
El aumento de gastos estimado por razones cambiarias de 2006-2007 a 2008-2009 asciende a 10,82 millones de dólares, y a 5,58 millones de dólares por concepto de inflación.
On one side the result of developments in business model mentioned above; on the other side, the cost increase mainly attributable to the raw materials.
Por una parte, a la evolución del modelo empresarial antes citada; por otra, al aumento de los costes, atribuible mayormente a las materias primas.
Similarly, to the extent that the cost increase of anti-dumping measures is passed on the consumers, the latter will also be negatively affected.
De forma similar, en la medida en que el incremento de los costes de las medidas antidumping repercutieran en los consumidores, a éstos también les afectaría negativamente.
As regards the cost increase, it was found that it would only be marginal and would not materially affect the competitiveness of the steel industry.
Por lo que se refiere al aumento de los costes, se observó que solo sería marginal y no afectaría en exceso la competitividad de la industria siderúrgica.
Palabra del día
el alga