Cossack

He's danced like a cossack in my living room.
Ha bailado como un cosaco en mi sala.
The tsar's daughter drinks like a cossack.
La hija del Zar bebe como un cosaco.
Well, cossack, will you come to live with me?
¿Y, cosaco, vienes a vivir conmigo?
It shows a procession of cossack soldiers marching through Paris during the occupation of the city in 1814.
Muestra una procesión de soldados cosacos marchando por París durante la ocupación de la ciudad en 1814.
Tobol'sk was founded in 1587 by the cossack leader Daniel Chulkov near the confluence of the Tobol' and Irtysh rivers.
Tobolsk fue fundada en 1587 por el líder cosaco Daniel Chulkov cerca de la confluencia de los ríos Tobol e Irtish.
Founded in 1627 as a fortified cossack settlement, Bol'sherech'e played a role in defending the southwest Siberian border against raids by steppe tribes.
Fundada en 1627 como un asentamiento fortificado cosaco, Bol'sherech'e desempeñó un papel fundamental en la defensa de la frontera suroeste de Siberia contra las incursiones de tribus de la estepa.
The progression towards the pop world continued with Book Of Secrets (1997), a varied and elegant set of baroque string serenades, cossack dances, elegies for violin and tablas, hymns for piano, violin, contralto and choir, etc.
La progresión hacia el mundo pop continuaba con Book Of Secrets (1997), un conjunto variado y elegante de serenatas de cuerdas barrocas, bailes cosacos, elegías para violín y tablas, himnos para piano, violín, contralto y coro, etc.
Mahogany ranch raised mink fur is authentic and silky atop the cap. The cossack style is timelessly classic and stylish for winter wear. The quilt lining is static resistant and comfortable on the interior.
Pieles de visón levantado Rancho caoba es auténtico y sedoso en la cima de la tapa. El estilo cosaco es eternamente clásico y con estilo para ropa de invierno.El revestimiento de tejido es resistente a la estática y cómoda en el interior.
With coins you can choose another Cossack in the store.
Con las monedas puedes elegir otro cosaco en la tienda.
And soon, we'll teach him to drink like a Cossack.
Y pronto le enseñaremos a beber como un cosaco.
Two of your Cossack henchmen for the woman of my life.
Dos de tus secuaces cosacos por la mujer de mi vida.
Once upon a time the Cossack Yermak conquered Siberia.
Erase una vez el cosaco Yermak conquistó Siberia.
A Cossack doesn't fear anything in this world.
El cosaco no debe temer a nada en este mundo.
These newly tooled figures are attired in traditional Don Cossack uniforms.
Estas cifras recién labrado son ataviados con uniformes tradicionales Don cosacos.
But where would a Cossack be without his horse?
Pero ¿qué sería un cosaco sin su caballo?
When I returned, both Alexei and the Cossack were gone.
Cuando volví, Alexei y el cosaco ya no estaban.
In all its manifestations the Cossack movement was anti-Socialist and militaristic.
En todas sus manifestaciones, el movimiento cosaco se mostraba antisocialista y militarista.
The Cossack will bring food to the city.
El cosaco traerá comida a la ciudad.
The war has drained all the resources from Cossack farm life.
Ha agotado todos los recursos de la vida campesina cosaca.
The Cossack took part in the Battle of L'viv.
El cosaco había participado en la batalla de Leópolis.
Palabra del día
tallar