cosas de chicas

Popularity
500+ learners.
Oye, ¿puedes ayudarme con algunas cosas de chicas?
Hey, can you help me with some girl stuff?
Voy a hacerle una visita, para hacer cosas de chicas.
I'll pay her a visit, do a little girl bonding.
¿No puedes ir a hablar de cosas de chicas con ella?
Can you just go talk girl stuff to her?
Uh, cosas de chicas aquí—sentimientos, lo que sea.
Uh, chick stuff here— feelings, whatever.
Bueno, para que lo sepas, Soy bastante bueno con cosas de chicas también.
Well, just so you know, I'm pretty good with girl stuff too.
Te lo dije, no hago cosas de chicas.
I told you, I don't do girl things.
Dean, por favor, son cosas de chicas.
Dean, please. This is a girl thing.
En parte eso son cosas de chicas, cariño.
Part of that's a girl thing, honey.
Simplemente quisiera tener una con la que poder hacer cosas de chicas.
I would like just one I could do girl things with.
Bueno, ya sabes, cosas de chicas.
Well, you know, just girl stuff.
Y tenemos todo el día para hacer cosas de chicas, ahora que no estás trabajando.
And we have all day to do girl stuff, Now that you're not working.
¿Qué tipo de cosas de chicas?
What kind of girl stuff?
Oh, ya sabes, cosas de chicas.
Oh, just, you know, lady stuff.
No, quiero decir, tú y yo hablando de cosas de chicas, ¿sabes?
No, I mean, like, you and me Doing girl talk, you know?
Ya sabes, cosas de chicas.
You know, girl stuff.
De lo que sea, cosas de chicas, lo que sea.
Anything, girl stuff, whatever.
Hay montones de cosas de chicas aquí.
There-'s loads of girls' things here.
Me gustan las cosas de chicas.
I like the lady stuff.
Ya sabes, cosas de chicas.
You know, lady stuff.
Sí, cosas de chicas.
Yeah, just girl stuff.
Palabra del día
el amanecer