cosa rara
- Ejemplos
Y eso es una cosa rara y preciosa. | And that really is a very rare and precious thing. |
Bien. Entre, un hombre en esta casa es una cosa rara. | Good, get inside... a man in this house is quite rare. |
¿Tengo que hacer todo esa cosa rara del baile? | Do I have to do that weird dance thing? |
¿Tengo que hacer todo esa cosa rara del baile? | Do I have to do that weird dance thing? |
No, tengo una cosa rara de la válvula. | No, I got a weird valve thing. |
Esto ya no es una cosa rara y secreta. | This isn't some weird, secret thing anymore. |
En realidad, es una cosa rara de familia. | Um, it's a weird family thing, actually. |
Es alguna cosa rara de esas antiguas o eso creo. | Some kind of a weird antique or something. |
Sea una cosa rara de primos. | It's a weird cousin thing. |
Eres una cosa rara, Seis. | You're an oddity, six. |
Sí, Stewie, esa es la única cosa rara en todo esto. | Yes, Stewie, that's the one weird thing in all this. |
Si alguien justo enseña la devoción pura, eso es una cosa rara. | If someone just teaches pure devotion, that is a rare thing. |
¿Te puedo enseñar una cosa rara en mi pierna? | Can I show you a weird thing on my leg? |
Bueno, cualquier conciencia en absoluto es una cosa rara en estos días. | Well, any conscience at all is a rare thing these days. |
No, solo tengo esta cosa rara saliendo de mi nariz. | No, I just have this weird stuff coming out of my nose. |
Casi ninguna cosa rara salió de mi cuerpo anoche. | Almost no weird stuff snuck out of my body last night. |
Tuvo un hijo, y aquí es donde está la cosa rara. | He had a son, and here's the weird thing. |
No hagas esa cosa rara con tu cabello. | And don't do that weird thing with your hair. |
Pero ya no quiero hacer ninguna cosa rara más. | But I don't want to do any more strange stuff. |
Esta es una especie de cosa rara que decir | This is sort of a weird thing to say. |
