cosa rara
- Ejemplos
Of all his operas, Una cosa rara raised special interest for various reasons. | Entre todas las óperas de Martín y Soler, Una cosa rara despertó un interés especial por varias razones. |
Something is missing in Una cosa rara!Is it the work itself or the singer Sandunova?That's it! | ¡Hay algo que falta en Una cosa rara!Será ella misma o la cantante Sandunova.¡Así es! |
During the next five years Una cosa rara was sung in Dresden, Prague, Milan, Venice, St Petersburg, London, Madrid, Barcelona and Paris. | A lo largo de los cinco años siguientes Una cosa rara se cantó en Dresde, Praga, Milán, Venecia, San Petersburgo, Londres, Madrid, Barcelona y París. |
And Mozart himself quoted the melody from the end of Act I of Una cosa rara in Don Giovanni, confirming the work's extraordinary popularity. | Incluso cabe recordar que fue el propio Mozart quien citó la melodía del final del I Acto de Una cosa rara en su Don Giovanni, confirmando esa popularidad extraordinaria. |
But though it does display some of the individual brush-strokes which mark Martín's best stage works such as Una cosa rara, it lacks their theatrical spark and clearly delineated characters. | Pero a pesar de que la obra exhibe algunos de los rasgos que caracterizarán las mejores obras teatrales de Martín y Soler, como Una cosa rara, carece de su chispa teatral y de una adecuada delineación de sus personajes. |
The première of Una cosa rara in Russia, performed by the Italian company of the court, took place on 19 October 1788 at the Hermitage court theatre, shortly after Martín y Soler's arrival. | El estreno de Una cosa rara en Rusia, representada por la compañía italiana de la corte, tuvo lugar el 19 de octubre de 1788 en el teatro de la corte del Hermitage poco después de la llegada de Martín y Soler a Rusia. |
Another testimony to the wide popularity of Una cosa rara is the fact that its first edition was published only one month after its première by the Viennese publisher Artaria, who also published the transcription for voice and piano which included 17 chosen numbers and the overture. | Otro testimonio de la amplia popularidad de Una Cosa rara lo demuestra el que su primera edición salió tan solo un mes después del estreno, realizada por la editoral vienesa Artaria, que editó la transcripción para voz y piano que incluía 17 números escogidos y la obertura. |
Two published editions have also been consulted: the first is the complete score published by G. Allroggen, which uses the original manuscript Una Cosa rara ossia Bellezza ed Onestá. | También se han consultado dos ediciones: la primera es la partitura completa editada por G. Allroggen, que utiliza el manuscrito original, Una Cosa rara ossia Bellezza ed Onestá. |
