corvina

Condimentar la corvina con ajo, pimienta y comino.
I seasoned the corvina with garlic, pepper and cumin.
También, de especies muy combativas como boga, pacú, manduré, corvina y patí.
Also, of very combative species as vogue, pacú, manduré, corvine and patí.
Se puede hacer con corvina o merluza.
May be made with corvina or hake.
Puedes usar cualquier pescado blanco como: dorado, mero, corvina o pargo.
You can use any white fish like: mahi mahi, grouper, sea bass or snapper.
¿Por qué un libro sobre corvina?
Why a book on sea bass?
Ceviche de corvina con toques muy precisos.
Corvine ceviche with precise touches.
Los pescadores que saquen la corvina de mayor peso ganan el torneo.
Fishermen take out meager heaviest tournament win.
Fuente: Elaboración propia en base a datos del INDEC EXPORTACIONES Exportaciones de corvina por productos 2007.
Source: own elaboration based on INDEC data EXPORTS 2007 exports of white croaker products.
Además de los graves, el río baja también alberga otros sportfish como corvina y la gallineta visto.
In addition to bass, the lower river also harbors other sportfish such as spotted seatrout and redfish.
De tener éxito, alguna corvina rubia o brótola se transformará en el plato principal del mediodía.
If they are lucky, some corvina rubia or brótola will turn into the main dish for lunch.
Algunas de sus especialidades son los rollitos crujientes vegetales, el ceviche de corvina, tepanyaki de pollo con salsa teriyaki.
Some of their specialties include crispy rolls vegetables, sea bass ceviche, chicken teppanyaki with teriyaki sauce.
Pero ¿en base a qué se podía diferenciar nuestra producción española de lubina, dorada y corvina de acuicultura?
But, how to differentiate Spanish aquacultural products such as bass, gilthead and sea bass?
En el caso de que tenga más tiempo, servir pescado, como el abadejo, corvina, o Salmón Salvaje del Pacífico.
In the event you have extra time, serve fish, like Haddock, Croaker, or Wild Pacific Salmon.
El premio es obtener un buen pique y una corvina, un lenguado o una pescadilla de buen tamaño.
The price is to get a good catch, such as a croaker, a sole or a large pescadilla.
Actualmente producimos más de 1.000 toneladas de lubina, corvina y dorada, que se comercializan en Córcega y en Europa.
Today, we produce over 1,000 tons of bar, sea bream and drum sold in Corsica and Europe.
Comida después del entrenamiento: papa dulce cargado con miel orgánica cruda, almendras y fresas, corvina róbalo cocido al horno, rapini estofado.
Loaded sweet potato with organic raw honey, almonds & strawberries, baked corvina sea bass, braised rapini.
Si quieres descubrir dos sabores auténticos de la gastronomía capitalina, aquí tienes nuestra recomendación personal: corvina frita con ceviche.
If you want to try two authentic flavours in Quito's traditional cuisine, this is our personal recommendation: fried sea bass with ceviche.
Utilizar todos los posibles: todos los viejos tableros, tableros de cajas de embalaje, corvina - aunque solo se trataba de un árbol natural.
Use all possible: all the old boards, boards from packing crates, croaker - if only it was a natural tree.
General Lavalle, capital mundial de la corvina negra, es una pequeña localidad que ocupa un lugar estratégico por su ubicación entre rías, cangrejales y canales.
General Lavalle, world capital of the corvina negra, is a small town strategically located between streams, swamps and channels.
Cada año se distribuirán en toda Europa 1.000 toneladas de mercancía (lubina, dorada, corvina) a más de 100 destinatarios.
Every year, some 1,000 tons of merchandise (bass, sea bream, drum) will be delivered, and over 100 consignees will be served throughout Europe.
Palabra del día
embrujado