corvina

I seasoned the corvina with garlic, pepper and cumin.
Condimentar la corvina con ajo, pimienta y comino.
May be made with corvina or hake.
Se puede hacer con corvina o merluza.
It teems with bogue, mackerel, large corvina, lobster, conger, hake and dentex.
Esta plagado de bogas, caballas, grandes corvinas, langostas, congrios, brótolas y dentones.
If they are lucky, some corvina rubia or brótola will turn into the main dish for lunch.
De tener éxito, alguna corvina rubia o brótola se transformará en el plato principal del mediodía.
The menu has such dishes as corvina with volcanic manioc, peanut sauce with green bananas and arugula pesto.
El menú tiene platos como la corvina conmandioca volcánica, salsa de maníes con banana verde y pesto de rúcula.
Loaded sweet potato with organic raw honey, almonds & strawberries, baked corvina sea bass, braised rapini.
Comida después del entrenamiento: papa dulce cargado con miel orgánica cruda, almendras y fresas, corvina róbalo cocido al horno, rapini estofado.
General Lavalle, world capital of the corvina negra, is a small town strategically located between streams, swamps and channels.
General Lavalle, capital mundial de la corvina negra, es una pequeña localidad que ocupa un lugar estratégico por su ubicación entre rías, cangrejales y canales.
In this dish corvina, a light flaky fish, is lightly poached in a garlic and butter sauce.
Se trata de un platillo simple en el que la corvina, un pescado poco escamoso, se cubre con ajo aterciopelado y salsa de manteca.
One interesting challenge for the Reserve early on was the sudden resurgence of the Gulf corvina fishery, which had been absent for 40 years.
Un reto interesante para la Reserva desde el principio fue el repentino resurgimiento de la pesca de corvina del Golfo, que había estado ausente durante 40 años.
Ecuadornews: The inhabitants of the San Rafael neighborhood, Palmar, devote part of the year to filleting corvina de roca that they sell to the national market.
Los habitantes del barrio San Rafael, comuna Palmar, se dedican parte del año a filetear corvina de roca que comercializan al mercado nacional.
The contest has ten positions, from 1 to 10 ° giving prizes as purchase orders, and for a full day you can fish for corvina prized looking blonde.
El concurso cuenta con diez puestos, del 1° al 10° entregando premios en forma de órdenes de compra, y durante un día completo se puede pescar buscando a la preciada corvina rubia.
On the side of the river, that is to say at the Samborombón Bay, large specimens of corvina negra can be caught, which will luckily surpass the twenty kilos of weight.
Del lado del río, es decir en la Bahía Samborombón, se obtienen grandes ejemplares de corvina negra que, con suerte, pueden llegar a superar los veinte kilos.
It is also possible, though, to capture white marlin, blue shark hammer head shark, makro dolphin fish, bream, porgy, corvina, sea bream, conger etc., along with a Variety of tuna fish.
Sin embargo, también es posible capturar marlín blanco, tiburón cabeza azul, tiburón martillo, makro, dorada, congrio, corvina, besugo, congrio, etc., junto con una variedad de atún.
Obtained from vinification of the grapes corvina, corvinone, rondinella, from vineyards located in the classic, and with 10% teroldego that accentuates the vinous, dry, slightly tannic and correct alcoholic content.
Se obtiene de la vinificación de las uvas Corvina, Corvinone, Rondinella, desde el viñedo ubicado en la zona tradicional y un 10% Teroldego que acentúa la vínico, seca, ligeramente tánico y alcohólico con razón.
It is also possible, though, to capture white marlin, blue shark hammer head shark, makro dolphin fish, bream, porgy, corvina, sea bream, conger etc., along with a Variety of tuna fish.
Sin embargo es también posible capturar marlin blanco o pez espada, tiburón azul (tintorera), tiburón martillo, tiburón mako, dorado, clases variadas de atún, pargo, corvina, bica o pajel, congrio, besugo y otros.
I used corvina to make the fish and potato stew.
El chupín lo preparé con corvina.
The Corvina is removed only 25% of its moisture.
A la Corvina se le quita solo el 25% de su humedad.
Thus, Corvina Cloud acts as a Platform as a Service (PaaS).
Corvina Cloud funciona como una Plataforma como Servicio (PaaS).
The Corvina is the classic autochthones grape of Valpolicella and Bardolino.
La Corvina es la clásica uva autóctona de la Valpolicella y del Bardolino.
With this variety we have developed Passo Double, a cut between Malbec and Corvina Veronese.
Con este varietal hemos desarrollado Passo Doble, un corte entre Malbec y Corvina Veronese.
Palabra del día
el coco