Éste debe haber sido el año 55, MOO corteja, 720 A.C. | This must have been year 55, moo woo, 720 BC. |
Él la corteja por el bien de la política. | He woos her for the sake of politics. |
¿Qué clase de hombre corteja con el chantaje? | What kind of man woos with blackmail? |
Las corteja con su encanto y con su apariencia. | He woos them with his charm and his good looks. |
Él pretende ser desinteresado en Adina. Ahora deja que ella lo corteja. | He pretends to be disinterested in Adina. Now let her woo him. |
La corteja con un ramo de flores, pero con firmeza. | He courts her with flowers, but to no avail. |
El análisis del rey sueño Wan, rey corteja y rey Ching. | Analysis of king Wan's Dream, king Woo and king Ching. |
Pero ese pequeño tipo. ¿La corteja, está enamorado de ella? | But that kind little fellow, is he in love with her? |
No sé por qué me corteja. | I know not why he courts me. |
No sé por qué me corteja. | I know not why he courts me. |
Kim corteja Choong hizo un icono, empresario ideal, un modelo del papel para Corea. | Kim Woo Choong became an icon, an ideal entrepreneur, a role model for Korea. |
He oído que la corteja. | I heard he be courting her. |
El Gobierno acosa a los vendedores ambulantes mientras corteja a los grandes emprendedores del capitalismo mundial. | The government harasses the mobile vendors while it woos the big companies of global capitalism. |
¡Ve y corteja a la princesa! | Go and make love to the princess. The princess. |
La pobre niña no logra entender por qué ninguno de los presentes la corteja. | The poor dear girl simply cannot understand why no one here is making love to her. |
Nuestro amigo quiere saber si corteja a mi mujer o a mi hija. | Our friend here was wondering whether you're trying to woo my wife or daughter? |
Esto no significa que usted debe quedarse con la primera persona con quien sale o que corteja y casarse. | This doesn't mean you should stay with the first person you date/court and marry them. |
Su último primer ministro, Jean-Max Bellerive, nombrado en octubre de 2009, es un economista que corteja a los inversores extranjeros. | His latest prime minister, Jean-Max Bellerive, installed in October 2009, is an economist who courts foreign investors. |
Paralelamente, Maite, una de las amigas de Lucía se encuentra con un hombre mayor, Zasiok, que la corteja. | At the same time Maite, one of Lucia's friends meets an older man, Zasiok, who woos her. |
Para mí era clave empezar por la época en la que el marqués corteja a la marquesa. | I really wanted to start with the point at which the Marquis starts courting the Marquise. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!