cortar
Te pedí que no cortaras mi periódico de nuevo. | I asked you not to cut up my paper anymore. |
¿Qué haría falta para que cortaras los lazos? | What would it take for you to really cut the cord? |
Te dije que cortaras toda la leña. | I told you to cut up all the wood. |
Te dije que no cortaras tus tarjetas. | I told you not to cut up your credit cards. |
No puedo creer que cortaras la ropa de Kim. | I cannot believe you cut up Kim's clothes. |
No me sorprendería que cortaras el cordón umbilical. | Wouldn't be surprised if you cut the cord. |
Antes de que la cortaras con esto, ¿verdad? | After you cut her up with this. Right? |
Ojalá pudiera haber visto su cara antes de que lo cortaras. | I wish I could have seen his face before you cut it off. |
De ahora en más, cortaras mi cabello. | From now on, you'll cut my hair. |
Te dije que cortaras toda Ia Ieña. | I told you to cut up all the wood. |
¿Te dijeron que cortaras la red? | Did they tell you to cut the network? |
Justo antes de que me cortaras la cara. | Right before you carved my face. |
Aunque me gustaría que te cortaras el cabello. | Though I wish you'd cut your hair. |
Te dije que cortaras un poco. | I told you to cut a little. |
Te pedí que los cortaras en cubos. | I asked you to cut them in dice. |
No puedo creer que te lo cortaras. | I can't believe you cut it. |
¿Por qué? ¿Es culpa mía que le cortaras la cara a ese tipo? | Why it's my fault you cut that guy's face up? |
Desna te dijo que le cortaras cebo. | Desna told you to cut bait. |
Niña, te dije que cortaras el teléfono. | I told you to get off the phone. |
No puedo creer que te lo cortaras. | I can't believe you cut it. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!