cortázar
- Ejemplos
Yet readers who read Oliveira as Cortázar in Paris would be mistaken. | Pero los lectores que lean Oliveira como Cortázar en París estarían equivocados. |
Vargas Llosa, together with Cortázar, sought recognition in both cultural registers. | Vargas Llosa, junto con Cortázar, buscaron la consagración en ambos registros culturales. |
And Cortázar wrote about him, and Mújica Laínez too. | Y Cortázar también escribió sobre él, y también Mujica Lainez. |
You say all is doomed, but I say Julio Cortázar. | Dices que todo está condenado, y yo digo: Julio Cortázar. |
The end of the short story is, as Cortázar recommends, a knockout. | El final del relato es, como aconsejaba Cortázar, de nockout. |
A few blocks from the Julio Cortázar square. | A pocas cuadras de la Plaza Julio Cortázar. |
No posts with label Julio Cortázar. | Mostrando entradas con la etiqueta Julio Cortázar. |
Palabras Clave: Cortázar; Fantomas; Russell Tribunal; politics; anti-intelectualism. | Palabras Clave: Cortázar; Fantomas; Tribunal Russell; política; antiintelectualismo. |
Keywords: Cortázar; Fantomas; Russell Tribunal; politics; anti-intelectualism. | Keywords: Cortázar; Fantomas; Tribunal Russell; política; antiintelectualismo. |
Keywords: Cortázar; Fantomas; Russell Tribunal; politics; anti-intelectualism. | Palabras Clave: Cortázar; Fantomas; Russell Tribunal; politics; anti-intelectualism. |
I was able to see Cortázar only once. | Solo una vez pude ver a Cortázar. |
Soundtrack composed by Ernesto Cortázar. | Música compuesta por Ernesto Cortázar. |
Palabras clave: Cortázar; photography; cinema; translation. | Palabras clave: Cortázar; fotografía; cine; traducción. |
Our first protagonist is Julio Cortázar. | El protagonista inicial de esta historia es Julio Cortázar. |
We recommend to check the bars around Plaza Julio Cortázar as Brujas, Macondo and Crónico. | Recomendamos visitar los bares alrededor de la Plaza Julio Cortázar como Brujas, Macondo y Crónico. |
The handicrafts market at Cortázar Square also prospered and became established. | La feria de artesanías en la plaza Cortázar también fue creciendo y se asentó. |
Throughout his expatriate years in Paris, Cortázar had lived in various neighborhoods. | A lo largo de sus años de exilio en París Cortázar vivió en diferentes barrios. |
For food, Cortázar is categorical. | En lo que se refiere a gastronomía, Cortázar es categórico. |
Cortázar admires Mexico, wants to see the Aztec pyramids and hear the local music. | Cortázar admira México, quiere conocer las pirámides aztecas y la música popular mexicana. |
Vanguard Designers. Located at the Plaza Julio Cortázar (Serrano and Honduras Street). | Localizada en la Plaza Julio Cortázar (Serrano y Honduras) Solo los fines de semana. |
