Resultados posibles:
corrobora
corroborar
Además, no había ninguna prueba que corroborase esta alegación. | Moreover, this claim was not substantiated by any evidence. |
Sin embargo, no se encontró información alguna en la actual investigación que corroborase esta opinión. | However, no information was found in the present investigation to support this view. |
Sin embargo, el solicitante no facilitó ninguna prueba concluyente que corroborase sus estrategias de mercado. | However, the applicant did not provide any substantial evidence to support its market strategies. |
Además, el Acuerdo incluye cláusulas suspensivas para el caso de que alguna de las partes corroborase una vulneración de los derechos humanos. | Moreover, suspension clauses are included in this agreement, should either one of the parties ascertain a breach of human rights. |
En el momento de finalización del presente informe no se había podido obtener información que corroborase una acción regional conjunta en este campo. | At the time of finalizing this report, it has not been possible to obtain information to corroborate joint regional action in this field.41. |
La Santa Fe afirma que, en su opinión, los elementos de la lista se adquirieron en 1983, pero no pudo aportar facturas que lo corroborase. | Santa Fe states that it believes that the items on the list were purchased in 1983, but it was unable to provide any substantiating invoices. |
Este diagnóstico siempre será presuntivo, ya que también deben descartarse otras posibles patologías, seguir una casuística relacionada a toxinas de hongos y corroborase la contaminación del alimento. | This diagnosis will always be presumptive, since other pathologies should be discarded, other signs related to fungal toxins and feed contamination should corroborate it. |
Respecto al criterio 3, durante la verificación sobre el terreno no pudo presentarse ninguna prueba que corroborase los costes de nivelación del terreno en cuestión. | With respect to criterion 3, no evidence could be submitted during the on-the-spot verification in order to substantiate the levelling costs for the plot of land in question. |
El diagnóstico requiere de alta sospecha clínica y corroborase en la biopsia hepática, con tinciones como PAS que muestra la presencia de glucógeno y la aplicación de diastasa hace que desaparezca y, ocasionalmente, puede observarse esteatosis. | Diagnosis requires a high index of clinical suspicion and is corroborated through liver biopsy; staining techniques such as PAS show the presence of glycogen, which disappears with the application of diastase, and steatosis is occasionally observed. |
No se presentó ningún documento escrito que corroborase esta afirmación y el reclamante no kuwaití negó que existiese tal acuerdo. | No written document was provided to substantiate the alleged agreement and the non-Kuwaiti claimant denied that such an arrangement existed. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!