corroer

La vida familiar se ha deteriorado y corroído.
The family life has deteriorated and corroded.
El bebé corroído de alguien está en la entrada.
Someone's corroded baby was on the porch.
El Estado obrero aún estaba allí, aunque corroído.
The workers' state was still intact, although eroded.
Ha sido blanqueado por el sol y corroído por la sal del agua.
The plastic has been bleached by the sun and corroded by salt water.
Componente dañado, roto o excesivamente corroído.
A damaged, fractured or excessively corroded component.
Una vez que la influencia de Teotihuacán se había corroído sin embargo, sucedió lo contrario.
Once Teotihuacán's influence had eroded however, the reverse occurred.
Tambor o disco desgastado, corroído, arañado o roto, inseguro o fracturado.
Drum or disc excessively worn, corroded or scored or cracked, insecure or fractured.
Otros fenómenos han corroído también la esperanza y agotado rápidamente la paciencia de la gente.
Other problems have also undermined people's hopes and exhausted their patience.
A la llegada del cargamento a su destino se descubrió que uno de los contenedores se había corroído, con lo que se habían producido escapes de radiación.
On arrival it was discovered that one of the canisters had corroded and was leaking radiation.
Una vez que los bidones se han corroído o tienen fugas, ya no se pueden transportar, por lo que es bastante difícil utilizar su contenido.
Once drums have corroded or leak, they can no longer be transported, which makes it considerably more difficult to use their contents.
El otro muy importante legado para la humanidad es el regalo del libre albedrío, el cual, a través del veneno espiritual del pensamiento negativo, puede ser secretamente corroído.
The other most important bequest to humanity is the gift of free will, which through the spirit poison of negative thinking can covertly be eroded.
El régimen está corroído por la corrupción y las próximas elecciones no pueden denominarse sino como una farsa democrática, puesto que los apoderados de los partidos sufren amenazas, acoso y son encarcelados.
The regime is thoroughly corrupt and, in terms of democracy, the impending elections, in which election workers are threatened, harassed and imprisoned, cannot be called anything other than a joke.
Esto anuncia un proceso de pérdida de su poder en los próximos años, y tal vez el fin de este imperio no será por motivos económicos, sino que Estados Unidos terminará corroído por sus propias contradicciones.
This will begin to lose its power in the coming years and maybe even the end of this empire will not be for economic causes, but, rather, that the United States will end up corroded from within by its own contradictions.
La estatua no se ve muy bien; el metal se ha corroído.
The statue doesn't look very good. The metal has corroded.
El ácido ha corroído el aluminio.
The acid has corroded the aluminum.
Corroído por la tuberculosis y el beriberi, exhala el último suspiro el 10 de julio de 1959, a la edad de 31 años.
Consumed by tuberculosis and beriberi, he breathed his last on July 10, 1959, at the age of 31.
Se corroído Un número de contenedores (punto de tratamiento de agua)
A number of containers are corroded (water treatment point)
Quizá la lluvia ácida lo ha corroído todo muy deprisa.
Maybe acid rain corroded everything really quickly.
Tambor o disco desgastado, corroído, arañado o roto, inseguro o fracturado.
Drum or disc excessively worn, excessively scored, cracked, insecure or fractured.
No estamos seguros de que el refuerzo no esté corroído. Está muy cerca del mar.
We can't be sure the reinforcement's not corroded.
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés de gratis!
inglés.com Premium
¿Ya lo probaste? inglés.com Premium incluye:
Hojas de repaso
Sin anuncios
Aprende sin conexión
Guías de conversación
Aprende más rápido
Apoya inglés.com
inglés.com es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.
REDES SOCIALES
APLICACIONES