corroer

Asegúrese de que el cobre del cable no está corroído.
Make sure the copper of the wire is not corroded.
Tiro cualquiera conserva buena que se convierte en hinchada, abollado o corroído.
Throw out any canned good that becomes swollen, dented or corroded.
La vida familiar se ha deteriorado y corroído.
The family life has deteriorated and corroded.
Además, el titanio en el agua de mar no está corroído.
In addition, titanium in seawater is not corroded.
Eliminar la capa roja de óxido, para revelar la capa superior corroído.
Remove the red layer of rust, to reveal the corroded top layer.
Se corroído Un número de contenedores (punto de tratamiento de agua)
A number of containers are corroded (water treatment point)
En este proceso se deteriora el metal corroído.
In this process, the corroding metal deteriorates.
El bebé corroído de alguien está en la entrada.
Someone's corroded baby was on the porch.
El Estado obrero aún estaba allí, aunque corroído.
The workers' state was still intact, although eroded.
Ha sido blanqueado por el sol y corroído por la sal del agua.
The plastic has been bleached by the sun and corroded by salt water.
Componente dañado, roto o excesivamente corroído.
A damaged, fractured or excessively corroded component.
El paradigma industrial capitalista, productivista y consumista está siendo corroído por sus propias contradicciones.
The industrial, capitalist, productivist consumer paradigm is being eroded by its own contradictions.
Una vez que la influencia de Teotihuacán se había corroído sin embargo, sucedió lo contrario.
Once Teotihuacán's influence had eroded however, the reverse occurred.
Tambor o disco desgastado, corroído, arañado o roto, inseguro o fracturado.
Drum or disc excessively worn, corroded or scored or cracked, insecure or fractured.
La poca participación popular en las elecciones ha corroído esa legitimidad.
Such legitimacy is already undermined by the declining participation of people in elections.
Pero incluso el acero inoxidable de la serie 3 seguirá corroído en un entorno particular.
But even the 3 series stainless steel will still be corroded in a particular environment.
Otros fenómenos han corroído también la esperanza y agotado rápidamente la paciencia de la gente.
Other problems have also undermined people's hopes and exhausted their patience.
¿De qué sirve ganar el mundo entero si se está corroído por dentro?
What does it profit us to gain the whole world if we are corroded within?
Debido a la acción química o de electrólisis, el paquete de cables del cable está corroído.
Due to the electrolysis or chemical action, the lead package of the cable is corroded.
¡El sistema está corroído!
The system is broken!
Palabra del día
el ponche de huevo