corroer
Asegúrese de que el cobre del cable no está corroído. | Make sure the copper of the wire is not corroded. |
Tiro cualquiera conserva buena que se convierte en hinchada, abollado o corroído. | Throw out any canned good that becomes swollen, dented or corroded. |
La vida familiar se ha deteriorado y corroído. | The family life has deteriorated and corroded. |
Además, el titanio en el agua de mar no está corroído. | In addition, titanium in seawater is not corroded. |
Eliminar la capa roja de óxido, para revelar la capa superior corroído. | Remove the red layer of rust, to reveal the corroded top layer. |
Se corroído Un número de contenedores (punto de tratamiento de agua) | A number of containers are corroded (water treatment point) |
En este proceso se deteriora el metal corroído. | In this process, the corroding metal deteriorates. |
El bebé corroído de alguien está en la entrada. | Someone's corroded baby was on the porch. |
El Estado obrero aún estaba allí, aunque corroído. | The workers' state was still intact, although eroded. |
Ha sido blanqueado por el sol y corroído por la sal del agua. | The plastic has been bleached by the sun and corroded by salt water. |
Componente dañado, roto o excesivamente corroído. | A damaged, fractured or excessively corroded component. |
El paradigma industrial capitalista, productivista y consumista está siendo corroído por sus propias contradicciones. | The industrial, capitalist, productivist consumer paradigm is being eroded by its own contradictions. |
Una vez que la influencia de Teotihuacán se había corroído sin embargo, sucedió lo contrario. | Once Teotihuacán's influence had eroded however, the reverse occurred. |
Tambor o disco desgastado, corroído, arañado o roto, inseguro o fracturado. | Drum or disc excessively worn, corroded or scored or cracked, insecure or fractured. |
La poca participación popular en las elecciones ha corroído esa legitimidad. | Such legitimacy is already undermined by the declining participation of people in elections. |
Pero incluso el acero inoxidable de la serie 3 seguirá corroído en un entorno particular. | But even the 3 series stainless steel will still be corroded in a particular environment. |
Otros fenómenos han corroído también la esperanza y agotado rápidamente la paciencia de la gente. | Other problems have also undermined people's hopes and exhausted their patience. |
¿De qué sirve ganar el mundo entero si se está corroído por dentro? | What does it profit us to gain the whole world if we are corroded within? |
Debido a la acción química o de electrólisis, el paquete de cables del cable está corroído. | Due to the electrolysis or chemical action, the lead package of the cable is corroded. |
¡El sistema está corroído! | The system is broken! |
