Resultados posibles:
corretea
Presente para el sujetoél/ella/usteddel verbocorretear.
corretea
Imperativo para el sujetodel verbocorretear.
correteá
Imperativo para el sujetovosdel verbocorretear.

corretear

Sí, pero Babu corretea con los del pueblo.
Yes, but Babu jumps along with the villagers.
Sube y baja por las cortinas y corretea por la habitación.
He climbs up and down the curtains and scampers around the room.
Un mapache corretea por encima de un roble caído y empieza a mordisquear una bicicleta oxidada.
A raccoon scurries over a fallen oak and starts nibbling at a rusty bike.
La hija pequeña de Sánchez de 4 años de edad corretea alrededor del cuarto, hablando, riendose y jugueteando.
Sanchez's 4-year-old daughter bounces around the room, chattering, laughing and playing games.
Luego corretea por la casa de Goofy para ver las singulares decoraciones, los divertidos muebles y los retratos familiares.
Then walk through Goofy's house to check out the unusual decorations, fun furniture and family photos.
Deshora que fraccionadamente y se le dejó en la estela de un extremo regodeo mientras corretea hacia la meta.
Mistime it fractionally and you'll be left in the wake of a gloating winger as he scampers towards goal.
El curso fluvial corretea entre los municipios de Abarán, Archena, Blanca, Cieza, Ojós, Ricote, Villanueva del Segura y Ulea.
The river flows through the villages of Abarán, Archena, Blanca, Cieza, Ojós, Ricote, Villanueva del Segura and Ulea.
Esta gente de las batas corretea con sus rituales, guiados por la espontánea irreflexión de los lemmings saltando por un acantilado.
These people in coats run performing rituals with all the effortless non-thought of lemmings jumping off a cliff.
El vídeo, en el que Emma Stone corretea sonriente con un toque de malicia y diversión por encima y por debajo de cubierta junto a marineros y capitanes, nos regala una mirada brillante a esta legendaria joya art decó.
The video, in which a familiarly mischievous and funny Emma Watson frolics about on and below deck with sailors and captains alike, gives us a brilliant look into this storied Art Deco gem.
A mi juicio, la propuesta que usted ha presentado imposibilitaría las humillaciones que tienen lugar en Sangatte, en el túnel bajo el canal, donde se corretea con las personas y las responsabilidades de un país a otro.
In my view, the type of abuses that go on at Sangatte near the Channel Tunnel, with people shunted about and responsibility divided between different Member States, should be rendered impossible by the proposal you have produced.
El drama en el mundo es del mundo. Lo Divino en una historia puede tener drama, sin embargo Lo Divino en sí mismo no se distrae con el drama. Lo Divino no está en busca de sí mismo. Lo Divino no corretea locamente.
The Divine in stories may have drama, yet the Divine itself is not distracted by drama. The Divine is not in search of itself. The Divine does not rush around madly.
Mientras hablamos con Vicka, él hurga con la típica travesura de un niño en los libros de la parroquia, juega con los lápices, toca la máquina de escribir, corretea, por momentos se sienta, y luego sigue su juego.
While we are speaking with Vicka, like a little boy he playfully Apokes through@ the parish books, plays with a bunch of pencils, taps on a typewriter, scurries to and fro, sits down one minute and then continues again with his playing.
El termino además de se parte de 5 animales celestiales es usado para describir las corrientes energéticas, así se habla de dragones de agua para describir cursos de este elemento, o de dragones de montaña para simbolizar los canales por donde corretea la energía en las cordilleras.
The term a part from being part of the 5 celestial animals is also used to describe the energetic currents, we speak of water dragons to describe courses of this element, or of mountain dragons to symbolize the channels where the energy flows in the mountain chane.
Al final, les queda un instante para un apresurado intercambio emocional y un ratito para jugar con Khaled, su hijo de dos años, que corretea lleno de energía por el patio de la prisión.
At the end, they are left with a moment for a hasty emotional exchange and brief play with their two-year-old Khaled, who is energetically running around the prison yard.
Corretea alejándose de una situación que la angustia y se dirige rápidamente hacia una que le causa tranquilidad.
It will scuttle away from a distressing situation and run to a pleasurable one.
Sí, pero Babu corretea con los del pueblo.
Yes, but Babu's off playing with the villagers.
Un conejo corretea por el jardín.
A rabbit is running in the garden.
La liebre corretea por el jardín.
The hare is running in the garden.
Hattie corretea entre los árboles.
Hattie sings and runs among the trees.
Un muchacho joven se para y contempla a una ardilla que corretea en un árbol.
A young boy stops and stares at a squirrel scampering up a tree.
Palabra del día
el tema