corresponder
¿Por qué esta civilización antigua continúa correspondiendo a nuestras necesidades diarias? | Why does this ancient civilization continue to correspond to our daily needs? |
Se han registrado 800 casos, correspondiendo la mitad a ciudadanos extranjeros. | There had been 800 cases, half of them involving foreigners. |
La propiedad del software seguirá correspondiendo a Fluke Corporation o sus proveedores. | Title to software shall remain in Fluke Corporation or its suppliers. |
Fue un paisaje misterioso vaticinando nuestro futuro que estaba correspondiendo a mi interior. | It was a mysterious landscape predicting our future that was corresponding to my internality. |
La mayor parte de las ventas siguen correspondiendo al negocio de proyectos. | Project business continues to represent the largest proportion of sales. |
NO.1 Por el tratamiento térmico, después la conserva en vinagre o procesos correspondiendo. | NO.1 By heat treatment,then pickling or processes corresponding. |
Todos los ingredientes provienen del cultivo ecológico correspondiendo a la regulación EG (VO) 2092/91. | All ingredients stem from organic cultivation according to the EU-Bio-regulation 2092/91. |
Muchos cuadros también eran muy grandes y dinámicos correspondiendo al masivo paisaje ruso. | Many paintings were also very large and dynamic corresponding to the massive Russian landscape. |
Hoy en día, la parroquia sigue correspondiendo a las características SVD de la interculturalidad. | Today, the parish continues to embrace the SVD characteristic of inter-culturality. |
De esta manera sigo lastimándome porque nadie está correspondiendo mis sentimientos. | In this way I keep on hurting myself because no one is reciprocating my feelings. |
Así el valor hexadecimal, correspondiendo al número binario 100 1110 1101 0011 es 4ED3. | Thus the hexadecimal value, corresponding to the binary number 100 1110 1101 0011 is 4ED3. |
Es finalmente correspondiendo como nos damos a ti completamente. | It is entirely fitting that we give ourselves completely to You. |
Posteriormente se reformó en dos viviendas correspondiendo la parte alta a la Casa Nogal. | Subsequently refurbished in two houses corresponding the upper level to House Nogal. |
Descartando cuentas repetidas, serían 1 millón, correspondiendo al 20% de la población. | Discarding repeat accounts, the estimated 1 million represent under 20% of the population. |
Estas diferencias surgen correspondiendo a como el aluminio se coordina dentro de la estructura cristalina. | These differences arise corresponding to how aluminium is coordinated within the crystal structure. |
Todos los susodichos derechos continuarán correspondiendo a, y serán reservados por, sus respectivos propietarios. | All such rights remain with, and are reserved by, their respective owners. |
Encontré a una chica que me gusta y hemos estado correspondiendo. | I found a girl that I really like and I've been e-mailing with her. |
Inicialmente había la confarreatio, casamiento de la clase patricia, correspondiendo al casamiento religioso. | There was at first the confarreatio, corresponding to the religious marriage. |
Los niños pueden guardar juguetes y materiales correspondiendo cada objeto con su dibujo. | Children can put away toys and supplies by matching each item to its outline. |
Una de las imágenes del visor, correspondiendo a la costa de Malgrat de Mar. | One of the images from the viewer, showing the coastline at Malgrat de Mar. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!