corresponder
Hemos correspondido recientemente sobre la elección de Donald Trump. | We have corresponded recently about the election of Donald Trump. |
Ibn Sina es conocido por haber correspondido con Al-Biruni. | Ibn Sina is known to have corresponded with al-Biruni. |
En su opinión, ¿por qué el FBI no ha correspondido? | In your opinion, why hasn't the Bureau reciprocated? |
La cosa más bella, Kerem es correspondido, y que otorga bondad. | The most beautiful thing, Kerem is unrequited, and he bestows goodness. |
Partículas en pastel también podrían haber correspondido a las eliminatorias verbales. | Particles in PIE may also have corresponded to verbal qualifiers. |
Todos parecen felices cuando su amor es correspondido. | All of them look happy when their love is repaid. |
La amistad es algo que se ofrece, invitados y correspondido. | Friendship is something offered, invited and reciprocated. |
El tiempo incluso retiraría sus citas contigo, dejándote no correspondido. | Time may even withdraw its appointments with you, leaving you unrequited. |
El crecimiento es correspondido en la mayoría de los países europeos. | Growth has returned in the majority of European countries. |
Estaba enamorada. Un amor que nunca fue correspondido. | She was in love, a love that was never returned. |
Correcto. Pero ella lo hizo solo por amor no correspondido. | Right. But she did it out of unrequited love. |
'No hay nada como el poder del amor no correspondido. | There's nothing like the power of unrequited love... |
Paneki se incline ante cada uno de ellos, y fue correspondido. | Paneki bowed to each of them and was greeted in turn. |
He correspondido, pero estaba ocupado tratando de frenar sin perder el control. | I reciprocated, but was busy trying to slow down without losing control. |
El amor no puede, de una manera o no correspondido. | And Love can not, one way or unrequited. |
El que Orwell sintió por Cataluña fue un amor no del todo correspondido. | What Orwell felt for Catalonia was a love not totally requited. |
Nosotros SABEMOS de este esfuerzo en el cual uno desea ser correspondido. | We KNOW of this struggle in which one longs to be requited. |
La arquitectura ama el cine, pero este sentimiento es rara vez correspondido. | Architecture loves cinema, but rarely is this love reciprocated. |
Los resultados de estas reformas distan de haber correspondido a las expectativas. | The results of these reform efforts have been below expectations. |
Su mensaje será correspondido con nuestras acciones. | His messages will be reciprocated through our actions. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!