correr

Popularity
500+ learners.
El director trató de corrernos, pero no nos largamos.
The principal had tried to run us off but we didn't go.
Ahora bien, trataron de corrernos de la calle con arrestos, con intimidación.
Now they tried to force us off the streets with arrests, with intimidation.
Vamos a corrernos una juerga.
Come on, let's go get a ball.
Hoy los aportes más importantes nos invitan a corrernos del lugar antropocéntrico desde el cual miramos el mundo en el que estamos insertos, asumiendo una actitud biocéntrica.
Today, the main contributions invite us to move from the anthropocentric position from which we currently view the world, to having a more biocentric attitude.
Algunas veces te aburres, y a veces por lo visto es algo que necesitáis, que lleguemos a corrernos y sea como sea... facilita mucho la cosas.
You know, sometimes you just, you get bored or they seem like they really need it and whatever—it just makes it easier.
¿Será un dragón a corrernos por dentro o una serpiente para visitar nuestros departamentos mentales incitándonos a reacciones inesperadas, llenas de odio, cólera e ira contra que o a quién, en un determinado momento y que puede marcar para siempre nuestras vidas?
Is it a dragon running inside or a snake visiting our mind impelling us to an unexpected reaction, full of hatred, anger and rage against what or who, at a given time and that can mark our lives forever?
¿Vamos a corrernos en la cara de este tío, o qué?
Are we gonna ookie-cookie all over this guy's face, or what?
Palabra del día
el olor