corregimientos
-villages
Plural de corregimiento

corregimiento

Popularity
500+ learners.
Se han impulsado los comités de familia en distintos corregimientos del país.
Family committees have been promoted in various districts around the country.
Se socializó el proyecto en 13 corregimientos del municipio.
Shared information about the project with 13 districts in the municipality.
Otras divisiones creadas fueron comisiones gubernamentales (encomiendas), provincias (Provincias) y corrector de distrito (corregimientos).
Other governmental divisions created were commissions (encomiendas), provinces (provincias), and corrector district (corregimientos).
El equipo visitó los puntos más vulnerables a inundaciones en los corregimientos de Juan Díaz, Tocumen y Pacora.
The team visited the most vulnerable flooding points in the districts of Juan Díaz, Tocumen and Pacora.
Está dividida en tres regiones (Nidrini, Kädriri y Ñö Kribo), 9 distritos y 70 corregimientos.
It is divided into three regions (Nidrini, Kädriri and Nö Kribo), 9 districts and 70 district subdivisions known as corregimientos.
Políticamente el territorio está organizado en 9 provincias, 74 distritos, 592 corregimientos y 5 comarcas.
Politically, the Republic is divided into 9 provinces, 74 municipalities, 592 administrative districts and 5 indigenous regions.
Los dominicos empiezan la evangelización en esta área en 1529 y los primeros corregimientos y encomiendas se establecen en 1536.
Dominicans began evangelisation of this area in 1529, and the first jurisdiction and missions were established in 1536.
La ciudad de Panamá está dividida en 24 corregimientos, que son subdivisiones de una ciudad utilizada para la realeza objetivos de administración.
Panama City is divided into 24 corregimientos, which are subdivisions of a city used for royal administration objectives.
Estas ocurrieron con mayor frecuencia en los caseríos de los corregimientos y veredas, que han sido completamente destruidos en varios casos.
These occurred with greatest frequency in the outlying hamlets of villages, which in many cases, were completely destroyed.
La República de Colombia está dividida en entidades territoriales llamadas departamentos y distritos, y estos a la vez están divididos en municipios y corregimientos.
The Republic of Colombia is divided into territorial entities called departments and districts, which are subdivided into municipalities and corregimientos.
El distrito financiero, donde encontrarás a la mayoría de los expatriados enclavados bajo los imponentes rascacielos, no pertenece a ninguno de los corregimientos.
The financial district, where you will find most expats nestled under the towering skyscrapers, does not belong to any of the corregimientos.
Este proyecto se ha realizado en 65 municipios y 9 corregimientos de los departamentos de Guaviare, Guainía, Risaralda, Quindío, Antioquia, Putumayo y Magdalena.
This project has been implemented in 65 municipalities and nine small towns in the departments of Guaviare, Guainía, Risaralda, Quindío, Antioquia, Putamayo and Magdalena.
El territorio está conformado por trece corregimientos, una superficie territorial de casi 900 km2 y una población de más de 80 mil habitantes.
The Bugaba´s territory comprises thirteen townships, has a territorial surface of almost 900 Km2, and has a population of approximately 80,000 people.
El distrito de Santa Fe se divide en siete corregimientos: Santa Fe cabecera, Calovébora, El Alto, El Cuay, El Pantano, Gatuncito y Río Luis.
The Santa Fe district is divided into seven townships: Santa Fe (header), Calovébora, El Alto, El Cuaya, El Pantano, Gatuncito and Rio Luis.
El trabajo de campo de este simulacro se hará en fincas situadas en los corregimientos de Pacora y San Martín en la provincia de Panamá.
The fieldwork exercise will be carried out in farms located in the villages of Pacora and San Martín in the province of Panama.
Sostiene que las familias salieron de su territorio hace 32 meses y actualmente se encuentran asentadas en Turbo y en los corregimientos de Bocas del Atrato y Bahía Cupica.
It argues that the families left their territory 32 months ago and are currently settled in Turbo, and in the districts of Bocas del Atrato and Bahía Cupica.
A este respecto, conviene hacer notar que muchas personas que critican el sistema de representación por corregimientos también expresaron dudas sobre el carácter auténticamente representativo del antiguo sistema.
In this regard, it is important to note that many persons critical of the system of representation by corregimientos also expressed doubts about the representative character of the old system.
Treinta y cuatro personas ejercían la labor dentro de una organización social integrada al centro de aprovechamiento de residuos de los corregimientos y 66 ejercían la labor independientemente (Tabla 1).
Thirty-four people engaged in recycling were affiliated to a social organization integrated to the waste recovery center of the corregimientos, and 66 worked independently (Table 1).
Estudio exploratorio transversal en cinco corregimientos del área rural de Medellín: Santa Elena, San Antonio de Prado, San Sebastián de Palmitas, AltaVista y San Cristóbal en 2008.
An exploratory cross-sectional study was conducted in five corregimientos (localities) in the rural area of Medellin: Santa Elena, San Antonio de Prado, San Sebastián de Palmitas, AltaVista, and San Cristóbal in 2008.
Médicos generales, especialistas y odontólogos atienden desde tempranas horas de la mañana a las personas que llegan de los diferentes corregimientos y municipios de la región de Urabá, en el departamento de Antioquia.
General practitioners, specialists, and dentists begin in the early morning to admit patients arriving from different villages and municipalities from the Urabá region, in Antioquia department.
Palabra del día
la miel