corpulencia

La ginecomastia puede evolucionar como resultado de corpulencia.
Gynecomastia can evolve as a result of corpulency.
Su cuello bien puesto, es estético y proporcionado a su corpulencia.
His neck well set, esthetic, and proportionate to his massive body.
¿Qué pasaría si alguien te está dando corpulencia?
What if someone's giving you beef?
Sentía que las personas evitaban acercarse a mí por causa de mi corpulencia.
I felt that people tried to avoid getting close to me because of my corpulence.
Vocalmente impecable, con una corpulencia que parece renovada y un timbre que sigue siendo su punto fuerte.
Vocally impeccable, with a corpulence that seems renewed and a timbre that continues to be his strong point.
En boca se presenta carnoso, de gran estructura y corpulencia, aunque elegante y complejo, de taninos nobles y jugosos.
In mouth it appears beefy, of great structure and corpulence, though elegant and complex, of noble and juicy tannins.
Vino de Gran Complejidad Que conjuga la delicadeza aromática del amontillado y la corpulencia en el paladar del oloroso.
Wine of great complexity that combines aromatic amontillado and oloroso delicacy of corpulence on the palate.
Hay padres de todos los tamaños y formas, por lo que un portabebés debe ajustarse a su corpulencia.
Parents come in all different shapes and sizes, so a baby carrier that fits dad's frame is a must.
Está equipado con un detector de puntos de Shiatsu que las zonas de destino para dar masajes y se adapta a cualquier corpulencia.
It is equipped with a detector Shiatsu points out that target areas to be massaged and adapts to any corpulence.
Este hombre sombrío, de corpulencia fuerte e inteligente, fue la mano derecha de Compaoré durante los 27 años que estuvo en el poder.
A shadowy, physically strong and intelligent man, Diendéré was Compaoré's right-hand man for the 27 years he was in power.
La mayoría de las sillas se fabrican en varias tallas para que pilotos de estatura y corpulencia diversa dispongan de una adecuada a su morfología.
Most of the harnesses are nowadays, produced in several sizes to outfit various pilot shapes and weights.
Durante la búsqueda, Sawyer continuó con su costumbre y se dirigió a Hurley con varios apodos, todos haciendo referencia a su corpulencia.
During their search, Sawyer continued his custom and referred to Hurley through various nicknames, all of which were somehow connected to his corpulence.
Asimismo, permitirá ajustar el cinturón con una mano a la corpulencia del usuario y la posición del asiento del vehículo.
It shall also allow the belt to be tightened with one hand to suit the wearer’s body size and the position of the vehicle seat.
Básicamente, la víctima entendió la posición de poder de sus cinco agresores, su superior corpulencia y fuerza y lo que significaría cualquier acción defensiva.
Basically, the victim understood the position of power of his five aggressors, his superior bulk and strength and what any defensive action would mean.
En los distintos cordones montañosos existen variedades de tinámidos como la colorada de montaña o guaypo, considerada como la de mayor corpulencia en su especie.
In the different mountainous cords tinámidos varieties like the red of mountain or guaypo exist, considered as that of more corpulence in their species.
Las mujeres que son propensas a la corpulencia y siguen su peso, después de las vacaciones de Año Nuevo generalmente dicen que han ganado un par de libras adicionales.
Women who are prone to corpulence and follow their weight, after the New Year holidays usually say that they have gained a couple of extra pounds.
Catamos la nitidez de la Côte de Blancs, la corpulencia de la Montagne de Reims y la suavidad y trasparencia del Valle del Marne.
We felt the brightness of the Côte de Blancs, the corpulence of the Montagne de Reims and the smoothness and trasparence of the Marne Valley.
Dicho cinturón deberá también poder ajustarse con una mano, en función de la corpulencia del usuario y de la posición del asiento del vehículo.
It shall also be possible for it to be tightened with one hand to suit the build of the wearer and the position of the vehicle seat.
En las zonas rurales del Norte (meseta central y bosque esclerófilo), 75,7% tiene una corpulencia aceptable. El sobrepeso afecta al 9,2% de las mujeres.
In rural areas of the North (Central Plateau and forest lands), 75.7% of the women have an acceptable corpulence, 9.2% are overweight and 15.1% underweight, with severe malnutrition at a negligible rate.
Debido a la fatiga motivada por cierta corpulencia y por otras discapacidades, el célebre religioso manifiesta un celo infatigable por la salvación de las almas, predicando y confesando después hasta la noche.
In spite of tiredness brought on by his corpulence and other infirmities, the well-known monk displayed an indefatigable zeal for the salvation of souls, preaching and then hearing confessions until evening.
Palabra del día
oculto