corão
- Ejemplos
Carlos Ayala Corao dice estar judicialmente indefenso. | Carlos Ayala Corao states that he is judicially defenseless. |
El pequeño hotel está situado en una zona tranquila, en el encantador pueblecito de Corao. | This small hotel is quietly situated in the pleasant village of Corao. |
El pequeño hotel está situado en una zona tranquila, en el encantador pueblecito de Corao. | Nearby places This small hotel is quietly situated in the pleasant village of Corao. |
Ha participado en proyectos como la BIB, IED8, Dub Corao, Holy, Sally Thompson, Bradien + Eduard Escoffet. | He has worked on projects such as BIB, IED8, Dub Corao, Holy, Sally Thompson, Bradien + Eduard Escoffet. |
El Relator de la Comisión en ese entonces, doctor Carlos Ayala Corao, viajó a Ecuador para facilitar el procedimiento. | The Commission Rapporteur at that time, Dr. Carlos Ayala Corao, traveled to Ecuador to facilitate the procedure. |
Posteriormente, dio la bienvenida a los nuevos miembros: Dr. Carlos Ayala Corao, Dr. Jean Joseph Exumé y el Prof. Robert Goldman. | It then welcomed the new members: Dr. Carlos Ayala Corao, Dr. Jean Joseph Exume, and Prof. Robert Goldman. |
Firmado por Robert K. Goldman, Presidente, Hélio Bicudo, Primer Vicepresidente, Claudio Grossman, Segundo Vicepresidente, Jean Joseph Exumé y Carlos Ayala Corao. | Signed by Robert K. Goldman, Chairman; Hélio Bicudo, First Vice-Chairman; Claudio Grossman, Second Vice-Chairman; and Jean Joseph Exumé and Carlos Ayala Corao. |
La delegación de la Comisión estuvo integrada por su Presidente, Carlos Ayala Corao, y los miembros de la Comisión, Claudio Grossman y Hélio Bicudo. | The Commision delegation was composed of its Chairman, Carlos Ayala Corao, and Commission members Claudio Grossman and Hélio Bicudo. |
El delegado de la Comisión en este caso es el doctor Carlos Ayala Corao, asistido por el Secretario Ejecutivo Adjunto, doctor Domingo Acevedo. | The Commission's delegate in this case is Dr. Carlos Ayala Corao, assisted by the Assistant Executive Secretary, Dr. Domingo Acevedo. |
La delegación para esta visita estuvo conformada por el Presidente de la CIDH, Carlos Ayala Corao, y los Comisionados Claudio Grossman y Hélio Bicudo. | The delegation for this visit was made up of the Chair of the IACHR, Carlos Ayala Corao, and Commissioners Claudio Grossman and Hélio Bicudo. |
La delegación de la Comisión estuvo integrada por su Presidente, Carlos Ayala Corao, y los miembros de la Comisión, Jean Joseph Exumé y Alvaro Tirado Mejía. | The Commission delegation was composed of its Chairman, Carlos Ayala Corao, and Commission members Jean Joseph Exumé and Álvaro Tirado Mejía. |
El Presidente de la Comisión, Dr. Carlos Ayala Corao, presentó el proyecto de Declaración, explicando sus antecedentes y los diferentes artículos de dicho documento. | The Chair of the Committee, Dr. Carlos Ayala Corao, presented the proposed Declaration, explaining its background and the various articles of the document. |
Carlos Ayala Corao es venezolano. Fue Comisionado de la CIDH desde el 1 de enero de 1996 al 31 de diciembre de 1999. | Carlos Ayala Corao, a Venezuelan citizen, was a Commissioner of the IACHR from January 1, 1996, to December 31, 1999. |
En esa ocasión, la CIDH fue representada por el Comisionado Carlos Ayala Corao y. Pablo Saavedra, abogado a cargo de Ecuador en la Secretaría Ejecutiva. | On that occasion the IACHR was represented by Commissioner Carlos Ayala Corao and staff lawyer Pablo Saavedra, in charge of Ecuador in the Secretariat. |
Los delegados de la Comisión son el doctor Carlos Ayala Corao y el embajador Alvaro Tirado Mejía, asistidos por el Secretario Ejecutivo Adjunto, doctor Domingo Acevedo. | The Commission's delegates are Dr. Carlos Ayala Corao and Ambassador Alvaro Tirado Mejía, assisted by the Assistant Executive Secretary, Dr. Domingo Acevedo. |
Participaron en esta visita el Dr. Carlos Ayala Corao, Primer Vicepresidente de la CIDH, el Dr. Jorge Taiana, Secretario Ejecutivo, y el abogado Ibrahim García. | Dr. Carlos Ayala Corao, First Vice Chairman of the IACHR, Ambassador Jorge Taiana, Executive Secretary and staff attorney Ibrahim García, participated in this trip. |
Participaron en esta visita el Dr. Carlos Ayala Corao, Primer Vicepresidente de la CIDH, el Embajador Jorge E. Taiana y el abogado Ibrahim García. | Participating in this visit were Dr. Carlos Ayala Corao, First Vice Chairman of the IACHR, Ambassador Jorge E. Taiana, Executive Secretary and Ibrahim Garcia, attorney. |
Por lo tanto, los señores Fernando Lincoln Guier Esquivel, Carlos Ayala Corao, Pedro Nikken, Mauricio Herrera Ulloa y Fernán Vargas Rohrmoser están facultados para comparecer como peticionarios ante esta Comisión. | Therefore, Fernando Lincoln Guier Esquivel, Carlos Ayala Corao, Pedro Nikken, Mauricio Herrera Ulloa and Fernán Vargas Rohrmoser are authorized to appear as petitioners before this Commission. |
Los siguientes miembros de la Comisión participaron en la visita: Dr. Carlos Ayala Corao, Presidente de la CIDH en ese entonces, Decano Claudio Grossman y Profesor Hélio Bicudo. | The following Members of the Commission participated in the visit: Professor Carlos Ayala Corao, then Chairman of the IACHR; and Members Dean Claudio Grossman and Professor Hélio Bicudo. |
Críticas Mapa del hotel Este magnífico hotel está situado en el pequeño pueblo de Corao, a solo 5 km de la localidad de Cangas de Onís. | This charming hotel is located in the small, romantic village of Corao. The hotel is located just 5 km away from the town of Cangas de Onis. |
