coprotagonista

Rainer, ¿estás saliendo con la coprotagonista, Paige Townsen?
Oh, Rainer, are you dating your co-star, Paige Townsen?
¿Quieres ser el coprotagonista?
Do you want to be the co-subject?
Se trataba de Liam Hemsworth, su coprotagonista en la historia.
It was her co-star, Liam Hemsworth.
Tu coprotagonista Becky está sentada en la habitación contigua.
Your costar Becky is sitting in the room on the other side of this wall.
También le prohíben las citas, aunque flirtea con su coprotagonista, Mikey Rooney.
Dating is also banned, despite her flirting with fellow star Mickey Rooney.
Townsend escribió, dirigido, y starred en la película Hollywood Shuffle; Wayans fue coprotagonista y co-escritor.
Townsend wrote, directed, and starred in the movie Hollywood Shuffle; Wayans was co-star and co-writer.
Buena, ella es la coprotagonista.
Well, she's the costar.
El texto también vuelve a asumir su papel de coprotagonista en la serie Prima Facie (2005-2006).
Text also reassumes its role as the co-protagonist in the Prima Facie (2005–06) series.
¿Quién es la coprotagonista?
Now, the costar. Who is she?
En esta ocasión, la coprotagonista de esta pieza lírica de Saint-Saëns será la mezzosoprano italiana Daniela Barcellona.
On this occasion, the co-protagonist of the Saint-Saëns opera will be the Italian mezzosoprano Daniela Barcellona.
Hablando de trabajo, tu coprotagonista en Locked, Paige Townsen, tendría que haber venido hoy.
Speaking of working, now, your co-star on "Locked" uh, Paige Townsen was planning on being here today.
Kenton Duty (joven Jacob) aparece como estrella invitada, cuando en sus anteriores apariciones estuvo acreditado como coprotagonista.
Kenton Duty (young Jacob) appears as a guest star, whereas in all other appearances he was credited as a co-star.
En diciembre, Yalitza hizo su primera aparición en un programa de entrevistas nocturno con la coprotagonista Marina de Tavira.
Yalitza made her first appearance on a late-night talk show with co-star Marina de Tavira, in December.
Es coprotagonista en la comedia televisiva de CBS We Are Men, que trata de cuatro hombres solteros y sus contratiempos románticos.
He costars in CBS's possibly short-lived comedy We Are Men, about four single guys and their romantic mishaps.
Ganó su primer reconocimiento serio como un actor dramático expertos en dulce aroma del éxito con el coprotagonista Burt Lancaster.
He won his first serious recognition as a skilled dramatic actor in Sweet Smell of Success with co-star Burt Lancaster.
Su coprotagonista, el torero, el español Carlos Chamorro, al principio resulta insulso a la vista de los presagios.
Opposite to Carmen, the Matador performed by Spaniard Carlos Chamorro appears somewhat pale in the beginning.
Según informa Deadline, la cinta supondrá el debut del Director Max Joseph, coprotagonista del reality de filmes on-line Catfish de MTV.
According to Deadline, the film will suppose the debut of the Director Max Joseph, co-star of the reality of online films MTV Catfish.
Nada. Se acabó. Bueno, lo intentaremos Ahora ayúdame a competir con el coprotagonista de Stacy No puedes competir con Brian Pullman.
Nothing. It's over. Well, there, I tried. Now help me compete with Stacy's co-star. You can't compete with Brian Pullman.
Él fue originalmente programado para haber sido la coprotagonista junto a amigo y colega Dave Chappelle, pero fue retirado de la función después de filmar el piloto.
He was originally scheduled to have been the co-star alongside friend and co-worker Dave Chappelle, but was pulled from the role after filming the pilot.
De paso, Michael, que estaba filmando Wall Street 2 (con Shia LaBeouf como coprotagonista) no tendría que estar viajando para visitar su hogar.
At the same time, Douglas was filming Wall Street 2 (Shia LaBeouf costars in the sequel) and did not have to commute for home visits.
Palabra del día
el abeto