coping well

Popularity
500+ learners.
And, unfortunately, taryn just wasn't coping well with the pressure, so...
Y, desafortunadamente, Taryn no estaba enfrentando bien la presión, así que...
And, unfortunately, taryn just wasn't coping well with the pressure, so...
Y, desafortunadamente, Taryn no estaba llevando bien la presión, así que...
Glad to see you're coping well, my son.
Encantado ver que lo llevas bien, hijo.
But you seem to be coping well enough.
Pero parece que estás sobrellevando bien la situación.
I'm coping well, yes.
Estoy de afrontamiento así, sí.
She's not coping well.
No lo está llevando bien.
In the very least, these threats mean that the teen is not coping well and needs help.
Como mínimo, estas amenazas significan que el adolescente tiene dificultades y necesita ayuda.
I'm not coping well.
No lo estoy manejando bien.
Well, you weren't coping well.
No lo estabas afrontando bien.
I hope her family and friends are coping well, and I'm deeply sorry this happened.
Espero que su familia y amigos están haciendo frente bien, y lamento profundamente que esto sucedió.
If you feel that your child is not coping well, seek help from your doctor or a counselor.
Si considera que su hijo no está sobrellevándola bien, busque ayuda de su médico o un consejero.
If you feel that your child is not coping well, seek help from your doctor or a counselor.
Si siente que su hijo no está bien, busque la ayuda de su médico o un terapeuta.
There are several reasons why coping well with and overcoming setbacks and adversity are important.
Existen varias razones por las cuales es importante manejar bien los fracasos y adversidades y superarlos.
He's not coping well, I can't protect him if I have no idea what may come.
No está arreglándose bien, no puedo protegerlo si él no tiene idea de lo que puede venir.
Therefore, women with low pain threshold suffer more than women in labor who are coping well with pain.
Por lo tanto, las mujeres con un bajo umbral de dolor sufren más que las mujeres en trabajo de parto que están lidiando bien con el dolor.
Introduce your loved one to people who are coping well with their hearing aids, suggests New York audiologist Elizabeth Davis.
Lleva a tu ser querido a conocer a alguna persona que se haya adaptado bien a su audífono, sugiere Elizabeth Davis audióloga de Nueva York.
To console your own child, learn the normal responses to grief that children have and the signs when your child is not coping well with grief.
Para consolar a su propio hijo, conozca las respuestas normales a la pena que tienen los niños y las señales cuando su hijo no está haciéndole frente al dolor.
The T-CAP is excellent for retro-fits, coping well with the temperatures necessary to run the radiators in a house of this size, something other heat pumps are not able to do.
El T-CAP es excelente para retro-ataques, haciendo frente así a las temperaturas necesarias para ejecutar los radiadores en una casa de este tamaño, algo que otras bombas de calor no son capaces de hacer.
The good news is that in some places, we are getting messages that they are coping well and support is getting through, but there is, of course, much to do.
La buena noticia es que, según se dice, en algunos lugares se las están arreglando bastante bien gracias a nuestro apoyo aunque, naturalmente, aún queda mucho por hacer.
But body is coping well, emotional body is being triggered for sure and old decisions which have been made previously are being affirmed and clear as to why they were made.
Aunque mi cuerpo lo está soportando bien, el cuerpo emocional se irrita y se están reiterando viejas decisiones tomadas previamente, y me es claro por qué las he tomado.
Palabra del día
el olor