copias a
- Ejemplos
Hermana O'Brien está haciendo copias a mano mientras hablamos. | Sister O'Brien is copying out the rotas by hand as we speak. |
Se envían quinientas copias a los oblatos. | Five hundred copies are sent to the Oblates. |
Tenga a bien enviar copias a la UITA de todo mensaje que usted remita. | Kindly send copies of any messages you send to the IUF. |
Se enviaron copias a todos los directivos del AIP que aparecían en su página web. | Copies were sent to all AIP officials as listed on its website. |
Ni siquiera copias a los auténticos. | You don't even copy 'em from the real thing. |
Se debería enviar copias a todas las partes involucradas en los procedimientos del tribunal. | Copies should be sent to all parties from the trial court proceedings. |
Rogamos envíen copias a la secretaría de la UITA de todos los mensajes que envíen. | Please send copies of any messages you might send to the IUF secretariat. |
Además se han remitido copias a otras instituciones de la UE, así como a las administraciones nacionales. | In addition, copies were circulated to other EU institutions as well as the national administrations. |
Los padres pueden solicitar una cita para revisar los récords o pueden pedir copias a la escuela. | Parents may request an appointment to review the records or copies may be requested from the school. |
Se pueden dar copias a un precio razonable que no exceda el costo actual de la copia. | Copies are available upon request for a reasonable fee not to exceed the actual copying cost. |
Otros clubes han donado copias a colegios de Canadá, Etiopía, Haití, India y el Reino Unido. | Clubs have also purchased copies to donate to schools in Canada, Ethiopia, Haiti, India, and the United Kingdom. |
También se distribuyen copias a los miembros del Dáil Eireann, a las oficinas de la administración y a las bibliotecas públicas. | Copies are also being circulated to members of Dáil Eireann, government offices and public libraries. |
Gerstein también entregó algunas copias a diversos interrogadores aliados, quienes, a su vez, prepararon sus propios informes. | Gerstein also gave some copies of his report to various Allied interrogators, who then prepared their own reports. |
EL PRESIDENTE: No, no creo que sea necesario que la lea. ¿Se han dado copias a la defensa? | THE PRESIDENT: No, I do not think you need read it over; copies have been given to the defence? |
Compraron 13 copias del libro La Gran Empresa y Smith dejó más de 50 copias a IdeC Suecia para su venta. | They bought 13 copies of Great Company and Smith left over 50 copies for sale by IofC Sweden. |
El inventario se elaboró en formato electrónico de muy fácil acceso y se proporcionaron copias a todos los participantes del ALCA. | The inventory has been completed in a fully searchable electronic format and copies given to all FTAA participants. |
Envía tus copias a todas las editoriales disponibles que puedas. | Send your copies to all available publishers that you can. |
Luego, distribuya copias a cada miembro de su familia. | Then, distribute copies to each member of your household. |
Se ha vendido 45,000 copias a partir de enero 2011. | It has sold 45,000 copies as of January 2011. |
También envíe copias a la representación diplomática acreditada ante su país. | Also send copies to diplomatic representatives accredited to your country. |
