copa de vino

La historia de amor comenzó con una copa de vino.
The story of love started with a glass of wine.
Uh-oh, puedo ver el fondo de mi copa de vino.
Uh-oh, I can see the bottom of my wine glass.
La vida realmente es como una copa de vino - [RuixinGlass]
Life really is like a glass of wine - [RuixinGlass]
Avistando aves con una copa de vino en la mano.
Watching birds with a glass of wine in our hand.
Tomé una copa de vino con mi amiga, Melissa.
I had a glass of wine with my friend, Melissa.
¿Te ha gustado El futuro en una copa de vino?
Did you like The future in a glass of wine?
Bueno, tal vez pueda tomar solo una copa de vino.
Well, maybe I could have just one glass of wine.
Relájese con una copa de vino junto a la chimenea rugiente.
Relax with a glass of wine by the roaring fireplace.
Agitar y colar en una copa de vino. Decorar con naranja.
Shake and strain into a wine glass. Garnish with orange.
Entonces, ¿qué tipo de copa de vino tinto es la mejor?
So, what kind of red wine glass is the best?
Una copa de vino es buena para el corazón.
A glass of wine's good for the heart.
¿Te has tomado una copa de vino o algo, mamá?
Did you have a glass of wine or something, Mom?
Dos grandes tipos con quienes compartir una copa de vino.
Two great guys to share a glass of wine with.
Mezcla y servir en una copa de vino. Decorar con naranja.
Blend and pour into a wine glass. Garnish with orange.
No puedo sacar esta copa de vino de mi mano.
I can't get this wine glass out of my hand.
Creo que todos estamos listos para una copa de vino.
I think we are all ready for a glass of wine.
Quizás una copa de vino para enfriar la cabeza.
Perhaps a cup of wine to er, cool the head.
Mezcla y servir en una copa de vino. Decorar con plátano.
Blend and pour into a wine glass. Garnish with banana.
Lizzy, parece que te vendría bien una copa de vino.
Lizzy, you look like you could use a glass of wine.
La copa de vino llegó volando desde el bar.
The glass of wine just came flying off the bar.
Palabra del día
el arroz con leche