glass of wine

Accompany a nice glass of wine with a little cheese.
Acompaña una buena copa con un poco de queso.
Guests can enjoy a glass of wine at the bar.
Podrá disfrutar de un vino en el bar.
The story of love started with a glass of wine.
La historia de amor comenzó con una copa de vino.
Life really is like a glass of wine - [RuixinGlass]
La vida realmente es como una copa de vino - [RuixinGlass]
Spain is different with a glass of wine in hand.
España es diferente con un vaso de vino en la mano.
A glass of wine, a few speeches and that's it.
Un vaso de vino, algunos discursos y eso es todo.
Watching birds with a glass of wine in our hand.
Avistando aves con una copa de vino en la mano.
They say a glass of wine a day is healthy.
Dicen que un vaso de vino al día es sano.
I had a glass of wine with my friend, Melissa.
Tomé una copa de vino con mi amiga, Melissa.
Did you like The future in a glass of wine?
¿Te ha gustado El futuro en una copa de vino?
Well, maybe I could have just one glass of wine.
Bueno, tal vez pueda tomar solo una copa de vino.
It is true that Rosa had a glass of wine.
Es verdad que Rosa se tomó un vaso de vino.
Travis, get down here and have a glass of wine!
¡Travis, ven aquí abajo y tómate un vaso de vino!
Relax with a glass of wine by the roaring fireplace.
Relájese con una copa de vino junto a la chimenea rugiente.
Biochemistry is so much better over a glass of wine.
La bioquímica entra mucho mejor con un vaso de vino.
Yes, dad, and please don't have another glass of wine.
Sí, papá. Y por favor no tomes otro vaso de vino.
A glass of wine with your meal can benefit you.
Un vaso de vino con la comida que te puede beneficiar.
Did you have a glass of wine or something, Mom?
¿Te has tomado una copa de vino o algo, mamá?
You mean like a glass of wine or something?
¿Te refieres a un vaso de vino o algo?
Two great guys to share a glass of wine with.
Dos grandes tipos con quienes compartir una copa de vino.
Palabra del día
el coco