cooperativismo

¿Qué innovaciones han surgido en estos treinta años de cooperativismo?
What innovations have emerged in these thirty years of cooperatives?
La XXIX Semana de Agricultura del Sureste resalta la importancia del cooperativismo.
The XXIX Week of Agriculture Southeast highlights the importance of cooperation.
Vida en la calle y cooperativismo: transitando por la producción de valores.
Homelessness and cooperativeness: moving through the production of values.
La Fundación Espriu está dedicada a la promoción y desarrollo del cooperativismo sanitario.
The Espriu Foundation is devoted to the promotion and development of co-operative healthcare.
Es un buen ejemplo de una realidad importante y de grande cooperativismo.
It is a good instance of a great cooperativism.
Por eso, dice Singer, algunas personas rechazan el cooperativismo.
That is why some people refuse to join a cooperative, says Singer.
Hay muchas versiones diferentes del cooperativismo.
There's a lot of different versions of cooperativism.
El Doctor Josep Espriu fue el embajador mundial del cooperativismo sanitario por excelencia.
Dr. Josep Espriu is the worldwide ambassador for co-operative healthcare par excellence.
En España existen universidades con doctorados en economía social y en cooperativismo.
There are universities in Spain that offer doctorates in social economy and cooperativism.
El cooperativismo de crédito en España, 1890-1934.
The Agrarian Cooperativism of Credit in Spain 1890-1934.
Keywords: salud; población de la calle; cooperativismo; trabajo; servicios urbanos de salud.
Keywords: health; homeless population; cooperative work; urban health services.
Ayudas para el fomento del cooperativismo de trabajo asociado de carácter forestal Cnj.
Grants to promote the cooperative worker on forestry Cnj.
Eliminen las trabas al trabajo por cuenta propia, al cooperativismo y los monopolios estatales de comercio.
Eliminate obstacles to self-employment, cooperativism and state trading monopolies.
De hecho, la fundación es la entidad de referencia del cooperativismo sanitario español.
In fact, the foundation is a reference entity in co-operative healthcare in Spain.
En Turquía, el personal de los ministerios responsables de las cooperativas recibe educación y capacitación en cooperativismo.
In Turkey, staff of the ministries responsible for cooperatives receive cooperative education and training.
Pero también proyectos de escala más reducida se benefician de las bondades del cooperativismo.
Small-scale projects, though, also benefit from the advantages of the co-operative movement.
El cooperativismo rural sigue extendiéndose en diversas zonas.
The process of setting up cooperatives in rural areas continued spreading to different zones.
El segmento educativo es una palanca estratégica para desarrollar a los demás rubros del cooperativismo brasileño.
The educational segment is a strategic lever for developing the other branches of Brazilian cooperativism.
Los aprendizajes de 30 años de cooperativismo no se olvidarán en los próximos 30 años.
The lessons of 30 years of cooperativism won't be forgotten in the next 30.
Las cooperativas agropecuarias forman, en la actualidad, el segmento económicamente más fuerte del cooperativismo brasileño.
These days agribusiness cooperatives form the strongest segment of Brazilian cooperativism in economic terms.
Palabra del día
la luna llena