conviven
Presente para el sujeto ellos/ellas/ustedes del verbo convivir.

convivir

La mezcla de culturas que conviven en Australia es impresionante.
The mixture of cultures that cohabit in Australia is impressive.
El espacio museístico y las monjas conviven en total armonía.
The museum space and the nuns coexist in total harmony.
¿qué tipo de estructuras familiares conviven en la sociedad contemporánea?
What kinds of family structures coexist in our contemporary society?
Juan tiene veinte hermanos y muchos de ellos conviven con Nati.
Juan has twenty siblings and many of them live with Nati.
Lugares donde las personas conviven en armonía con la naturaleza.
Places where the people live in harmony with nature.
Si los niños conviven con las críticas, aprenden a condenar.
If children live with criticism, they learn to condemn.
En estos tiempos, algunos transgénicos conviven con la etiqueta de tóxicos.
In these times, some transgenics coexist with the toxic label.
Dos personajes peculiares conviven en el subsuelo, un sótano insalubre.
Two quirky characters living in the basement, a basement unhealthy.
Imágenes y esculturas de maestros famosos conviven con autores poco conocidos.
Pictures and sculptures of famous masters coexist with little-known authors.
Si los niños conviven con el elogio, aprenden a apreciar.
If children live with praise, they learn to appreciate.
Los vestigios de una época pasada conviven con soluciones arquitectónicas atrevidas.
Vestiges of a bygone era coexist with daring architectural solutions.
Si los niños conviven con la tolerancia aprenden a ser pacientes.
If children live with tolerance, they learn to be patient.
Si los niños conviven con la vergüenza aprenden a sentirse culpables.
If children live with shame, they learn to feel guilty.
En este caso, los esposos ya conviven como marido y mujer.
In this case, the fiancés live as man and wife.
Todo un conglomerado de urbanizaciones que conviven en armonía.
A whole cluster of urbanizations that coexist in harmony.
Aquí conviven 120 nacionalidades y más de cuarenta denominaciones religiosas diferentes.
Here 120 nationalities and more than forty different religious denominations co-exist.
En Fuengirola conviven ciudadanos de más de 120 nacionalidades distintas.
In Fuengirola citizens live more than 120 different nationalities.
Campesinos y pescadores conviven en una genuina identidad.
Farmers and fishermen coexist in a genuine identity.
En ella permanentemente conviven la razón y la emoción.
In her permanently the reason and the emotion coexist.
Donde conviven en suficiente paz y armonía etnias y culturas diferentes.
Where coexist in sufficient peace and harmony different races and cultures.
Palabra del día
saborear