converso
- Ejemplos
That is, works such as La Celestina by Rojas, La Lozana Andaluza by Delicado and more are a part of what can be called converso literature. | Es decir, obras como La Celestina de Rojas o La Lozana Andaluza de Delicado, entre otras, quizá formen parte de lo que se puede llamar literatura conversa. |
Therefore, it allows for an academic discussion of literary critics while reviewing the different perspectives that arise in it, posing the question: how the converso is perceived in this literary work? | Por tanto, se da cabida a una discusión académica entre críticos literarios y se permite apreciar las diferentes perspectivas que se adoptan ante ella, además de preguntarse entonces: ¿cómo se percibe el converso en una obra literaria? |
Screening of the film Converso, followed by a colloquium with the director, David Arratibel. | Cinema Proyección de la película Conversoy después coloquio con su director, David Arratibel. |
Members of some of the most illustrious Converso families of Aragon were implicated. | Se implicó a miembros de las familias de conversos más ilustres de Aragón. |
This toll, however, only begins to delineate the impact on the Converso population. | Sin embargo, este saldo solo da un atisbo del impacto que sufrió la población conversa. |
For every Converso who fell into the Inquisition's control, at least as many simply fled. | Por cada converso que caía en las garras de la Inquisición, al menos otro simplemente huía. |
In Aragon, the Converso Santangel, de la Caballería, Santa Fe, and Sánchez families were major powers. | En Aragón, las familias conversas Santangel, De la Caballería, Santa Fe y Sánchez eran muy influyentes. |
Luna was of Converso descent; his supporters included a notable number of Jews and Conversos. | Luna era de descendencia conversa; entre sus partidarios había un número notable de judíos y conversos. |
Full-scale battles were fought in the city, with great destruction visited especially on Converso residential areas. | Hubo batallas campales en la ciudad que infligieron gran destrucción, en especial a las zonas residenciales de conversos. |
Among the greatest poets and composers at the end of the century was Converso Juan del Encina (ca. 1468-1529). | Entre los más grandes poetas y compositores de fines de ese siglo encontramos al converso Juan del Encina (circa 1468–1529). |
Among the notable Converso physicians was Francisco López Villalobos, court physician to both Fernando of Aragon and Charles V. | Entre los médicos conversos notables estaba Francisco López Villalobos, médico de las cortes tanto de Fernando de Aragón como de Carlos V. |
In the second half of the century, illustrious intellectuals of Converso—or just suspected freethinking—backgrounds, were targeted directly. | En la segunda mitad del siglo se tomó como blanco directo a intelectuales ilustres de origen converso (o que simplemente se sospechara que eran librepensadores). |
No area, however, so reflected an overwhelming Converso predominance as the field of literature and the translation of classical works. | Sin embargo, no hubo un campo que reflejara un predominio converso tan abrumador como el de la literatura y la traducción de obras clásicas. |
Country Argentina Argentine puppet company established in 1973 in Caracas (Venezuela) by three Argentine artists, Carlos Martínez, Carlos Converso, and María Esther Rosso. | País Argentina Compañía de títeres argentina que crearon en 1973 en Caracas (Venezuela) tres artistas argentinos, Carlos Martínez, Carlos Converso y María Esther Rosso. |
Very few of the notable scribes and history chroniclers, poets, novelists, and playwrights of the next two centuries were not of some Converso background. | Muy pocos de los escribanos e historiadores, poetas, novelistas y dramaturgos notables de los siguientes dos siglos no tenían un antecedente converso. |
Three secretaries of Isabel—Fernando Alvarez, Alfonso de Ávila, and Hernando del Pulgar—were of Converso background, as were the official chroniclers Diego de Valera and Alonso de Palencia. | Tres secretarios de Isabel —Fernando Álvarez, Alfonso de Ávila y Hernando del Pulgar— tenían antecedentes conversos, al igual que los cronistas oficiales Diego de Valera y Alonso de Palencia. |
There is evidence indicating that Fernando of Aragon himself had Converso ancestors serveral generations back, and there are those who argue an even more distant Converso element in Isabel's background. | Hay pruebas que indican que el propio Fernando de Aragón tenía ancestros conversos que se remontaban a varias generaciones atrás, y hay quienes dicen que hay un elemento converso aun más remoto en los antecedentes de Isabel. |
The greatest Spanish poet of the first half of the 14th Century, Juan de Mena (1411-56), was a Converso. Educated at Salamanca and Rome, he made a famous first Spanish translation of the Iliad. | El más grande poeta español de la primera mitad del siglo 15, Juan de Mena (1411–1456), fue un converso educado en Salamanca y Roma que hizo la famosa primera traducción de la Ilíada al español. |
Notable is the case of the Queen's scribe, Hernando de Pulgar, a Converso who had protested the establishment of the Inquisition in the first half of 1480s, but at the time of the expulsion, presented himself as a public defender of the tribunals. | Un caso notable es el del escribano de la Reina, Hernando del Pulgar, un converso que había protestado por el establecimiento de la Inquisición a mediados de los 1480, pero que al momento de la expulsión se presentó como un defensor público de los tribunales. |
Born of Converso parents in Valencia, who continued to practice Judaism in secret, he was sent abroad by his father to study in Paris in 1509. | Nacido en Valencia como hijo de padres conversos, quienes continuaban practicando el judaísmo en secreto, su padre lo envió a estudiar a París en 1509. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!