convalidar

Se trata de no convalidar lo que debería quedar en el pasado.
It is about not validating what should be left in the past.
Los grupos de apoyo pueden convalidar su papel como cuidador y reducir el aislamiento.
Support groups validate your role as caregiver and reduce isolation.
El secreto está en dar para convalidar el paradigma del regalo.
The secret is to give in order to validate the gift paradigm.
Me gustaría convalidar mi título en (país).
I would like to validate my degree certificate in [country].
Oye, Ken, Ken, Ken, no olvides convalidar el estacionamiento.
Hey, Ken, Ken, Ken, don't forget to validate.
Los padres tienen que convalidar expedientes académicos internacionales a través del MEDUCA.
Parents must validate international transcripts through MEDUCA.
¿Tienes créditos por convalidar y/o adaptar y/o reconocer?
Do you have credits to validate, adapt or recognise?
¿Cuántos créditos se pueden convalidar?
How many credits can be validated?
¿Qué créditos se pueden convalidar?
What credits can be validated?
El 94% de los países Partes organizaron reuniones a nivel nacional para convalidar sus informes.
Ninety-four per cent of country Parties organized meetings at national level to validate their reports.
¿Qué créditos se pueden convalidar?
Which credits can be validated?
Hay que convalidar solamente el juego.
Only the game should be given validity.
Convalidaciones: Se pueden convalidar módulos, acreditando el temario, las horas lectivas y la justificación correspondiente.
Convalidacions: They can convalidar modules, accrediting the temari, the hours lectives and the corresponding justification.
Acreditación de la experiencia profesional (para convalidar las prácticas, si fuera el caso).
Proof of professional experience in teaching foreign languages (Spanish).
En 1985, el Consejo decidió presentar un sistema para convalidar las cualificaciones profesionales de los diferentes países.
In 1985 the Council decided to introduce a system to match different countries' professional qualifications.
Fue tras 6 años como camarera que logró convalidar su título de bachiller en España.
It took 6 years working as a waitress to validate her school certificates in Spain.
Cuántos créditos se pueden convalidar?
How many credits can be validated?
Qué créditos se pueden convalidar?
Which credits can be validated?
Servía para convalidar una peregrinación a aquellos quienes por su condición física no podían acceder hasta Swayambunath.
It was used to validate a pilgrimage to those who by their physical condition could not access to Swayambhunath.
Por consiguiente, necesitamos una herramienta de comparación, en especial para convalidar las cualificaciones de un Estado miembro a otro.
We therefore need a tool for comparing and especially for converting qualifications from one Member State to another.
Palabra del día
el espantapájaros