controlling interest

Popularity
500+ learners.
There is no way that Hunter has controlling interest.
No hay manera de que Hunter pueda tener una participación mayoritaria.
Khrunichev is the owner of International Launch Services controlling interest - ILS (g. Reston, United States).
Khrunichev es el propietario de los Servicios de Lanzamiento Internacional controladora - ILS (g. Reston, Estados Unidos).
But he had a controlling interest in the company, so he seized everything, including you.
Pero él tenía la mayoría de la empresa, se quedó con todo. Incluida tú.
Group companies are participating interests in which TriodosBank has a direct or indirect controlling interest.
Las compañías del grupo son participaciones en empresas en las que TriodosBank tiene un interés directo o indirecto de control.
Group companies are participating interests in which TriodosBank has a direct or indirect controlling interest.
Las compañías del grupo son participaciones en empresas en las que Triodos Bank tenga un interés directo o indirecto de control.
Proof of treaty country ownership (at least 50%) and controlling interest in the enterprise.
Prueba de control y participación mayoritaria en la empresa (al menos el 50%) por parte de nacionales de un país con tratado.
In case of the acquisition of a controlling interest in one undertaking by another, the acquirer must complete the notification.
Cuando una empresa adquiere una participación de control en otra empresa, es la adquirente la que deberá realizar la notificación.
In the case of the acquisition of a controlling interest in one undertaking by another, the acquirer must complete the notification.
Cuando una empresa adquiere una participación de control en otra empresa, es la adquirente quien deberá realizar la notificación.
Ford also owns a one-third controlling interest in Mazda.
Ford también es propietaria de un tercio de control en Mazda.
I was able to buy up the controlling interest in the company.
Fui capaz de comprar la participación mayoritaria en la compañía.
Telos Corporation has a controlling interest in Telos ID.
Telos Corporation tiene participación mayoritaria en Telos ID.
Flexco purchased a controlling interest in Tatch-A-Cleat®, the company's first subsidiary.
Flexco adquirió una participación mayoritaria en Tatch-A-Cleat®, la primera subsidiaria de la compañía.
Of course, I don't yet have controlling interest.
Por supuesto, aún no tengo el control de las acciones.
Well, I'll be willing to let you buy the controlling interest.
Estaría dispuesto a dejar que comprara la participación mayoritaria.
You want me to buy controlling interest in the Sidwell Investment Group.
Quieres que compre una participación mayoritaria de Sidwell Investment Group.
Somehow you have controlling interest of CMG.
De algún modo tienes el interés de control de CMG.
Not as if he has a controlling interest.
No es como si tuviera una participación mayoritaria.
What about controlling interest in the company?
¿Qué hay de los intereses de control de la compañía?
Transfer of controlling interest in the concessionaire (continued)
Traspaso del control sobre el concesionario (continuación)
He'll have a controlling interest next year, when he's 21.
El tendrá el control el año que viene, cuando cumpla 21 años.
Palabra del día
florecer