contrato indefinido

Estabilidad laboral, sueldo fijo y contrato indefinido.
Job stability, fixed salary and the indefinite contract.
Al finalizar el convenio se convertiría en contrato indefinido.
At the end of the agreement it would become an indefinite contract.
Otro ámbito de preocupación son los honorarios del contrato temporal a contrato indefinido.
Another area of concern is the temporary-to-permanent contract fee.
El nuevo contrato indefinido de apoyo a emprendedores.
The new permanent contracts to support entrepreneurs.
Ella tiene un contrato indefinido.
She has an indefinite contract.
Oficialmente, deberían tener un contrato indefinido.
Officially, They must have a contract for life.
Porque en Polonia, el trabajo sin un contrato indefinido, es la política normal de Roche.
Because in Poland, work without a normal contract is a normal policy of Roche.
Me han hecho un contrato indefinido.
I've got a permanent contract.
Además, ahora será más fácil para los trabajadores con contrato indefinido adquirir acciones e intereses.
Moreover, it will be now easier for workers with permanent contracts to acquire shares and participating interests.
En nuestro sistema legal, aparte del contrato indefinido también encontramos contratos fijos que tienen la característica de ser discontinuos.
In our legal system, we also find fixed contracts with the characteristic of being discontinuous.
La cuestión de partida era: ¿podemos hacer cualquier cosa por un empleo, por un contrato indefinido?
My starting point was the question: would you do anything for a job, for a permanent contract?
Término indefinido: este es un contrato indefinido que permite que alguien sea empleado sin un límite de tiempo fijo.
Indefinite term–this is an open-ended contract that allows someone to be employed without a fixed time limit.
Se reforzaron los derechos sindicales y de negociación colectiva y se introdujeron modalidades distintas al contrato indefinido.
Trade-union and collective bargaining rights were strengthened and alternatives to permanent employment contracts were introduced.
Tasa de empleo del 85%, que se mantiene a los 6 meses (84% en 2016), el 52% con contrato indefinido.
Employment rate of 85%, which is maintained at 6 months (84% in 2016), 52% with an indefinite contract.
Este sistema añade a la formación impartida por la empresa en el lugar de trabajo la garantía de un contrato indefinido.
The scheme combines in-house training with the guarantee of an open-ended contract.
En cuanto a la modalidad de contratación, más del 95% de la plantilla de Bralo España tiene contrato indefinido.
Regarding the type of contracts, more than 95% of the workforce of Bralo Spain has a permanent contract.
A menudo sus contratos son muy distintos de los que trabajan para la misma empresa y que cuentan con un contrato indefinido.
Often their contracts are very different from those who are working for the same company but do have a permanent contract.
En Victransa disponemos de un equipo humano de 170 personas con contrato indefinido, distribuidas entre los centros de Vic, Paterna y Coslada.
At Victransa we have a team of 170 staff on fixed contracts divided between the centres at Vic, Paterna and Coslada.
Otro caso es el de una mujer que trabaja de forma temporal por más de 4 años, sin ser ofrecido un contrato indefinido.
Another case is a woman employed on a temporary basis for more than 4 years, without being offered a permanent contract.
Los investigadores se incorporarán a las instituciones de investigación no más tarde de septiembre de 2012 y firmarán un contrato indefinido con ICREA.
Selected researchers would join the host institution no later than September 2012 through a permanent contract with ICREA.
Palabra del día
el hombre lobo