Resultados posibles:
Pretérito para el sujetoél/ella/usteddel verbocontrariar.
contrario
-opposite
Ver la entrada paracontrario.
contrarío
-I contradict
Presente para el sujetoyodel verbocontrariar.

contrariar

Mi mujer se contrarió conmigo y sin razón.
My wife is displeased with me, and for no reason.
Lo expresado por Chávez contrarió a participantes que le han brindado apoyo.
What was expressed by Chávez concerned those participants who have given him support.
Ni siquiera su padre lo contrarió.
Not even your father crossed him.
Mi mujer se contrarió conmigo y sin razón.
My wife is displeased with me, and for no reason. That doesn't sound like Dolly.
No contrarió los deseos de ellos.
He didn't go against their wishes.
Al contrarió que en Cataluña.
On the contrary to Catalonia.
Aún después de arruinar el servicio, Joo-Eun no paró sino que contrarió hasta el final.
Even after ruining the service, Joo- Eun did not stop but vexed to the end.
Mientras los oscuros acumulaban ímpetu, la Luz contrarió sus ambiciones creando condiciones que los demolerían.
As the dark ones gathered momentum, the Light countered their ambitions by creating conditions that would demolish them.
Es cierto que la extensión de la guerra más allá de los límites de Polonia fue algo que le contrarió.
It is in fact true that the extension of war beyond the boundaries of Poland came as a disappointment to him.
Lo que quizá también contrarió a Marx fue la manera en que Mikhailovsky se distanció del marco dialéctico global del libro.
Marx may also have been troubled about the way in which Mikhailovsky distanced himself from the book's overall dialectical framework.
Al final, Carl comenzó a pensar en Markus como en un hijo, lo que contrarió enormemente a Leo, el hijo biológico del pintor.
Eventually Carl began to think of Markus as a son, much to the anger of his biological child, Leo.
Los demás seguiríamos jugando esa mano normalmente. Eso parecía arreglarlo todo pero entonces otro jugador se contrarió y comenzó a enojarse.
Everyone else would play the hand like normal That seemed to be it, but then another player started to get really animated and upset.
Una sola sombra, este año, en el idílico cuadro de Rafael: Una fractura del húmero derecho, en la Baja Aragón en julio, contrarió su preparación.
Rafael has however suffered an upset in his preparation: a right humerus fracture during the Baja Aragon in July.
Afortunadamente el trípode abandonado llegó y el reencuentro me produjo una gran alegría, aunque me contrarió perder mis gafas de sol en el avión.
Luckily the abandoned tripod got there and the reunion made me very happy, although I was a bit upset as I lost my sunglasses on the plane.
Ocurre que de esta vez la revista contrarió un principio precioso al periodismo que recomienda siempre, cuando alguien se refiere a una persona, que oiga también la otra parte.
It happens that this time the magazine bucked a dear principle to journalism that recommends always, when someone refers to a person, you should hear the other side.
Y en nombre de mi Grupo debo decir que nos contrarió mucho tener que adoptar esa postura negativa porque hemos apoyado muchos de los positivos aspectos del informe.
And on behalf of my group I must say we were very disappointed to have to take that negative position because we have supported many of the positive aspects of the report.
Me contrarió que me dijeras que ya no querías verme.
It upset me that you told me you didn't want to see me anymore.
Pero este principio es muy contrario a nuestra naturaleza carnal.
But this principle is very contrary to our carnal nature.
Por el contrario, existen los medios de tratamiento y prevención.
On the contrary, there are means of treatment and prevention.
Además, el proyecto no puede ser contrario al interés público.
In addition, the project cannot be contrary to public interest.
Palabra del día
asustar