Resultados posibles:
contrariar
Debiéramos tener el coraje como para enfrentar todo lo que contraríe nuestras expectativas. | We should have the courage to face all that is against our expectations. |
Por favor, no la contraríe. | Please, do not antagonize her. |
Si hago algo extraño por favor, no dejes que te contraríe, ¿sí? | So, if I do anything strange, please... please don't let it bother you, huh? |
Después de Chávez no hay opción para un gobierno que contraríe la vocación y voluntad democráticas del país. | After Chávez there is no room for a government contrary to the democratic vocation and will of the country. |
I – cuando no contraríe o desvirtúe los fines primordiales del NIC.br; | I - when the amendment does not contradict or undermine the primary purpose of the NIC.br; |
Es posible que una mujer se contraríe, delante del espejo, al ver que el propio cuerpo se transforma. | She might find herself in front of the mirror, scowling as she sees her body transformed. |
Mi principal preocupación en este tema es que no cumplamos, no que el éxito europeo a la hora de cumplir contraríe a Estados Unidos. | My main concern in this area is that we might fail to deliver, not that European success in delivering would antagonise the United States. |
México confía en que la Presidencia tome las medidas apropiadas para que no se repita una situación similar que contraríe el espíritu de apertura y de diálogo. | Mexico trusted that the Chairman would take all appropriate steps to avoid recurrence of such situations, which were contrary to the spirit of openness and dialogue. |
Parece que contrarié a la señora de la casa. | It seems I've antagonized the lady of the house. |
No es que la contrarié. | Not that I crossed her. |
No creo que saliera tan mal como Carl dice, pero sí los contrarié. | I don't think it went as badly as Carl suggests, but I did get cross with them. |
En ellos, el profesor resuelve un problema, la pregunta, a través de la comparación de hipótesis opuestas, el método de SIC y no, en donde el maestro motiva su opinión científica o cuestionable si era, rispondendo alle obiezioni contrarie. | In them, the teacher solves a problem, the question, through the comparison of opposing hypothesis, the method of It did not, for which the teacher motivates its scientific opinion or questionable whether it was, rispondendo alle obiezioni contrarie. |
I - lo que contrarie la moral y a las buenas costumbres o que ofenda la honra o imagen de personas, o atente contra la libertad de conciencia, creencias, culto religioso o idea y sentimientos dignos de respeto y veneración; | I - it is contrary to morality and decency or if it offends the honor or image of persons, threatens the freedom of conscience, belief, religious cults or ideas and feelings deserving respect and veneration; |
I - lo que contrarié la moral y a las buenas costumbres o que ofenda la honra o imagen de personas, o atente contra la libertad de conciencia, creencias, culto religioso o idea y sentimientos dignos de respeto y veneración; | I - that which is contrary to morals and good customs or which offends the honour or image of people or is contrary to the liberty of conscience, belief, religious cults or ideas and feelings worthy of respect and veneration. |
En consecuencia, cualquier disposición legal que contraríe la normativa sería inaplicable. | Accordingly, any legal provision running counter to those rules would be inapplicable. |
Igual sucederá cuando se contravenga alguno de los principios generales del derecho, porque la decisión de la autoridad aparezca ilógica, irracional o arbitraria, o bien que contraríe el principio de igualdad ante la ley. | The same will happen when any of the legal general principles is violated, because the authority's decision appears to be illogical, or unreasonable, arbitrary or in opposition to the principle of equality before the law. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!