Mientras que sus intenciones son buenas, los resultados serán contraproducentes. | While your intentions are good, the results will be counterproductive. |
Creemos que los asesinatos selectivos son equivocados, ilegales y contraproducentes. | We believe that targeted assassinations are wrong, illegal and counter-productive. |
No obstante, las condiciones excesivas impuestas por los acreedores son contraproducentes. | However, the excessive conditionalities imposed by the creditors are counterproductive. |
Por el contrario, tales emociones son autolesivas y contraproducentes. | On the contrary, such emotions are self-defeating and counter-productive. |
Es porque estos métodos no sirven y son totalmente contraproducentes. | It is because these methods do not work and are completely counterproductive. |
Para librarse de los comportamientos que son contraproducentes. | To get rid of the behaviours that are counterproductive. |
Sin embargo, en esta nueva era, semejantes actitudes son contraproducentes. | Yet in this new age, such attitudes are self-defeating. |
Sin embargo, resultan contraproducentes en los casos de insuficiencia renal. | Nevertheless, it is counter-productive in case of renal insufficiency. |
Pero algunas maneras de elogiar a los niños pueden ser contraproducentes. | But some ways of praising kids can actually backfire. |
Y, en algunos casos, las propias herramientas pueden ser políticamente contraproducentes. | And in some cases, the tools themselves may be politically counterproductive. |
Esas acciones represivas son, por tanto, innecesarias y contraproducentes. | These repressive actions are, therefore, both unnecessary and counterproductive. |
Pero en esta nueva época, actitudes así son contraproducentes. | Yet in this new age, such attitudes are self-defeating. |
Estos recortes interminables y contraproducentes no son una estrategia de crecimiento. | These endless, self-defeating cuts are not a growth strategy. |
La amargura y el odio solamente conllevan energía negativa y son contraproducentes. | Bitterness and hatred only bring negative energy and are counter-productive. |
En realidad estos métodos pueden en verdad ser contraproducentes. | In reality these methods can actually be counter-productive. |
También pueden producir reacciones contraproducentes en los mercados y provocar trastornos. | They can also produce counterproductive reactions in the markets and cause disruption. |
En segundo lugar, muchas de las propuestas son contraproducentes. | Secondly, many of the proposed measures are counter-productive. |
Y que las peleas sobre detalles como la vestimenta pueden ser contraproducentes. | And that battles over things like clothing can be counterproductive. |
Serían contraproducentes, particularmente para la oposición democrática. | They would be counterproductive, particularly for the democratic opposition. |
En algunos casos pueden incluso llegar a ser contraproducentes. | In some cases they can even be counterproductive. |
