contradecir
En el futuro, no me contradigas delante de esta gente. | In the future, don't contradict me in front of those people again. |
No me contradigas en frente de tu hijo. | Don't contradict me in front of our son. |
No puedo creer que me contradigas de esa manera. | I can't believe you would just contradict me like that. |
No estaré siempre aquí para que me contradigas. | I will not always be here for you to contradict me. |
No lo contradigas frente a los pacientes. | Do not contradict him in front of patients. |
Mira, simplemente no te contradigas, estarás bien. | See, you just don't contradict yourself, you'll be fine. |
¡No me contradigas en público otra vez! | Well, don't you contradict me in public again! |
Soy tu superior y no dejaré que me contradigas. | I'm your superior and I will not be countermanded! OK. |
¡Mas vale que hagas lo que te diga, ¡Y no me contradigas! | You better do what I say, And do not contradict me! |
¡Mas vale que hagas lo que te diga, ¡Y no me contradigas! | You better do what I say, don´t give me any lip! |
¡La hija, al marido no contradigas! | The daughter, do not contradict the husband! |
Pues vine a asegurarme de que no contradigas la historia oficial. | Well, I'm here to, uh, make sure that you don't contradict the official narrative. |
¡No me contradigas, solo escucha! | Don't contradict me, just listen! |
No me contradigas, jovencita. | Don't contradict me, young lady. |
Pero nunca contradigas a un italiano. | But you never cross an Italian. |
Entonces no me contradigas. | Then don't contradict me. |
No me contradigas esta vez. | Don't fight me this time. |
Nunca me contradigas en público. | Don't you ever dispute me in public. |
¡No, no contradigas al Obelisco! | No, you don't go against the Obelisk! |
No me contradigas porque sí. | Don't contradict me just to contradict me. |
