contract term
- Ejemplos
The contract term is for five (5) years. | La duración del contrato será por (5) cinco años. |
Billing cycle 1 year. Minimum contract term 1 month. | Ciclo de facturación 1 año. Compromiso de permanencia de 1 mes. |
It allows you to set a contract term with monthly payments for your new car. | Le permite establecer un contrato con pagos mensuales de su nuevo coche. |
At the end of a contract term, one can be dismissed without any reason. | Al final de un contrato, el trabajador puede ser despedido sin motivo. |
What is the usual contract term? | ¿Cuál es la duración normal del contrato? |
We offer our Jimdo plans with a minimum contract term of 12 or 24 months. | Ofrecemos nuestros planes Jimdo con un plazo de contrato mínimo de 12 o 24 meses. |
Service requests must be received prior to the expiration of the contract term. | Las solicitudes de servicio deben ser recibidas antes del vencimiento del término del contrato. |
Contracts can be canceled anytime to the end of the contract term. | Los contratos pueden ser cancelados en cualquier momento hasta el final de la vigencia del contrato. |
It depends on your contract term. | Depende de la duración de tu contrato. |
I have a contract with a minimum contract term. | Ir hacia arriba Tengo un contrato con permanencia. |
The contract term shall be one year and does not require express termination. | El contrato tendrá una duración de un año y no tendrá que ser rescindido expresamente. |
What happens if my Postpay Service is canceled before the end of my contract term? | ¿Qué pasa si mi Servicio Pospago se cancela antes de que finalice el plazo de mi contrato? |
The ServicePlus Package will cover this instance provided it happens prior to or during the contract term. | El Paquete ServicePlus cubrirá esta instancia siempre que ocurra antes o durante la vigencia del contrato. |
The contract term is for five (5) years with the consortium of airlines that service PVD. | La duración del contrato es de cinco (5) años con el consorcio de aerolíneas que operan en PVD. |
Limits:The access, diagnosis, repair or replacement is limited to $5,000.00 aggregate per contract term. | Límites: el acceso, diagnóstico, reparación o reemplazo está limitado a un monto total de $5,000.00 durante el plazo del contrato. |
Minimum contract term 1 month. | Ciclo de facturación 1 mes. |
Automatic Software Upgrades–Receive all software upgrades and updates throughout the contract term. | Actualizaciones de Software Automáticas – Reciba las últimas actualizaciones del programa a lo largo de la vigencia del contrato. |
Upon receipt of that payment, coverage will be reinstated for the remainder of the contract term. | Una vez recibido el pago, se restablecerá la cobertura por el resto de la vigencia del contrato. |
The new contract term will restart from the date the new agreement is signed. | El plazo del nuevo contrato volverá a comenzar a partir de la fecha del nuevo acuerdo que se firme. |
The new contract term will restart from the date the new agreement is signed. | El plazo del nuevo acuerdo volverá a comenzar a partir de la fecha del nuevo acuerdo que se firme. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!