contract amount

Popularity
500+ learners.
The contract amount was 4,25 billion USD.
El monto del contrato fue de 4,25 miles de millones USD.
The guarantee usually covers 5%-15% of the contract amount. Guarantee of payment.
La garantía de cumplimiento adecuado cubre habitualmente de 5% a 15% del importe total del contrato.
From the agency staff had been assured: they say, of course, necessarily, the contract amount.
Desde el personal de la agencia habГ a asegurado: ellos dicen, por supuesto, necesariamente, la cuantГ a del contrato.
Approximately 20% of our contract awards in 2011 (based on the contract amount) were foreign-currency denominated.
Aproximadamente 16% de los contratos que nos adjudicaron en 2008 (con base en la cantidad del contrato) se expresaron en moneda extranjera.
Approximately 20% of our contract awards in 2011 (based on the contract amount) were foreign-currency denominated.
Aproximadamente el 48% de los contratos que nos adjudicaron en el 2007 (basados en la cantidad del contrato) se expresaron en moneda extranjera.
The Organization's standard is usually in the form of a bank-issued Performance Bond equal to 10 % - 20% of the contract amount.
En la Organización normalmente adopta la forma de una fianza bancaria por valor del 10% - 20% del importe del contrato.
If you are not completely satisfied with our services within the first 45 days of your service, you will be given a full refund of the contract amount.
Si usted no está completamente satisfecho con nuestros servicios dentro de los primeros 10 días de su servicio, se le dará un reembolso completo del importe del contrato.
The first half of this year, Jingdezhen City Ceramic signed 13 projects, of which 2 million over the project, the total contract amount 1.025 billion yuan, the actual prized 827000000 yuan.
La primera mitad de este año, la ciudad de Jingdezhen cerámica firmado 13 proyectos, de los cuales 2 millones en el proyecto, el importe total del contrato 1,025 mil millones de yuanes, la inversión real interno 827 millones de yuanes.
Procurement orders and service contracts are reported by contract amount rather than by expenditures incurred.
Las órdenes de adquisición y los contratos de servicio se reflejan por el importe del contrato y no por los gastos efectuados.
Monthly Payments will continue to be processed for the signed contract amount and current Passport expiration date will not change.
Los Pagos Mensuales continuarán siendo procesados por la cantidad del contrato firmado, y la fecha de vencimiento del Pase actual no cambiará.
Furthermore, 30 per cent of the contract amount was to be paid in Iraqi dinars and 70 per cent in United States dollars at the exchange rate of IQD 1 to USD 3.20888.
Además, el 30% del contrato debía pagarse en dinares iraquíes, y el 70%, en dólares de los EE.UU., a un tipo de cambio de 1 dinar iraquí por 3,20888 dólares de los EE.UU.
The wage increases included in the contract amount to over $68 million in additional wage income over four years for low-wage workers, their families and their communities in Washington, D.C., Baltimore, Montgomery County and Northern Virginia.
El aumento de sueldo incluido en el contrato representa más de U$D68 millones de ingresos adicionales durante cuatro años para trabajadores de bajos salarios, sus familias y comunidades en Washington, D.C., Baltimore, Montgomery County y Virginia del Norte.
The accepted Contract Amount is based on estimated quantities.
El Monto del contrato aceptado se basa en las cantidades estimadas.
Contract amount totals close to 26 million euros.
Por un importe cercano a los 26 millones de euros.
Contract amount reached 10 million dollars.
El importe del contrato ascendió a 10 millones de dólares.
Contract amount if the contract award is subject to the provisions of Directive 2004/18/EC or Directive 2014/23/EU
Importe del contrato si la adjudicación del contrato está sujeta a las disposiciones de la Directiva 2004/18/CE o la Directiva 2014/23/UE
Contract amount if the contract award is subject to the provisions of Directive 2004/17/EC or Directive 2004/18/EC or Directive 2014/23/EU
Nombre o identificador único del contratista si la adjudicación del contrato está sujeta a las disposiciones de la Directiva 2004/17/CE, la Directiva 2004/18/CE o la Directiva 2014/23/UE
Palabra del día
el aguacero